Pantera 《The Sleep》的歌词
Pantera 《The Sleep》文本歌词 |
Pantera 《The Sleep》LRC歌词 |
|
专辑: 编者: TheSleeper SoporAeternus Atmidnight,inthemonthofJune 在六月的午夜 Istandbeneaththemysticmoon 我站在神秘的月亮下 Anopiatevapor,dewy,dim 带着露水微弱、迷幻的雾气 Exhalesfromouthergoldenrim 从它黄金的轮廓中散发 And,softlydripping,dropbydrop 轻柔的水滴,慢慢滴落 Uponthequietmountaintop 爬上寂静山峰的顶端 Stealsdrowsilyandmusically 懒洋洋唱着歌偷偷 Intotheuniversalvalley 进入了宇宙的山谷 Therosemarynodsuponthegrave 迷迭香向坟墓摇摆 Thelilylollsuponthewave 百合花轻轻挥舞 Wrappingthefogaboutitsbreast 浓雾包裹住它的胸膛 Theruinmoldersintorest 毁灭腐烂的部分坠入长眠之中 LookinglikeLethe,see!thelake 就像被遗忘,看啊!湖水 Aconsciousslumberseemstotake 意识的睡眠被 Andwouldnot,fortheworld,awake 从这个世界上带走 AllBeautysleeps,andlo!wherelies 所有美丽的沉睡者都将醒来 Irene,withherDestinies 和平女神和她的命运 O,ladybright!canitberight 美丽的女神!让一切完美 Thiswindowopentothenight 打开夜晚的窗 Thewantonairs,fromthetree-top 淫荡的空气,来自树梢顶端 Laughinglythroughthelatticedrop 笑声穿过格子落下 Thebodilessairs,awizardrout 无躯体的空气,巫师的盛宴 Flitthroughthychamberinandout Andwavethecurtaincanopy 掠过你的房间,进进出出 吹皱起苍穹的帷幕 Sofitfully-sofearfully 断断续续 Abovetheclosedandfringedlid 在流苏遮蔽的穹顶之上 ′Neathwhichthyslumb′ringsoullieshid 灵魂的谎言隐藏在催眠的雨后 That,o′ertheflooranddownthewall 覆盖了大地,冲垮了围墙 Likeghoststheshadowsriseandfall 就像鬼魂的阴影在起起落落 Oh,ladydear,hastthounofear |
[00:05.61]TheSleeper [ar:][00:50.61]SoporAeternus [al:] [by:] [00:57.61]Atmidnight,inthemonthofJune [00:57.65]在六月的午夜 [01:01.46]Istandbeneaththemysticmoon [01:05.21]我站在神秘的月亮下 [01:07.46]Anopiatevapor,dewy,dim [01:10.72]带着露水微弱、迷幻的雾气 [01:13.80]Exhalesfromouthergoldenrim [01:18.78]从它黄金的轮廓中散发 [01:19.74]And,softlydripping,dropbydrop [01:24.25]轻柔的水滴,慢慢滴落 [01:26.64]Uponthequietmountaintop [01:30.39]爬上寂静山峰的顶端 [01:32.28]Stealsdrowsilyandmusically [01:37.04]懒洋洋唱着歌偷偷 [01:39.47]Intotheuniversalvalley [01:42.34]进入了宇宙的山谷 [01:45.95]Therosemarynodsuponthegrave [01:49.93]迷迭香向坟墓摇摆 [01:52.12]Thelilylollsuponthewave [01:55.14]百合花轻轻挥舞 [01:58.71]Wrappingthefogaboutitsbreast [02:02.93]浓雾包裹住它的胸膛 [02:05.01]Theruinmoldersintorest [02:08.26]毁灭腐烂的部分坠入长眠之中 [02:11.65]LookinglikeLethe,see!thelake [02:15.98]就像被遗忘,看啊!湖水 [02:17.84]Aconsciousslumberseemstotake [02:22.34]意识的睡眠被 [02:24.55]Andwouldnot,fortheworld,awake [02:35.65]从这个世界上带走 [02:36.98]AllBeautysleeps,andlo!wherelies [02:40.22]所有美丽的沉睡者都将醒来 [02:44.08]Irene,withherDestinies [02:59.29]和平女神和她的命运 [03:02.92]O,ladybright!canitberight [03:06.57]美丽的女神!让一切完美 [03:08.92]Thiswindowopentothenight [03:13.35]打开夜晚的窗 [03:15.49]Thewantonairs,fromthetree-top [03:20.74]淫荡的空气,来自树梢顶端 [03:22.45]Laughinglythroughthelatticedrop [03:25.66]笑声穿过格子落下 [03:28.15]Thebodilessairs,awizardrout [03:30.39]无躯体的空气,巫师的盛宴 [03:34.50]Flitthroughthychamberinandout [03:40.93]Andwavethecurtaincanopy [03:41.62]掠过你的房间,进进出出 [03:44.24]吹皱起苍穹的帷幕 [03:47.19]Sofitfully-sofearfully [03:58.23]断断续续 [05:41.16]Abovetheclosedandfringedlid [05:44.00]在流苏遮蔽的穹顶之上 [05:45.89]′Neathwhichthyslumb′ringsoullieshid [05:50.14]灵魂的谎言隐藏在催眠的雨后 [05:53.24]That,o′ertheflooranddownthewall [05:55.58]覆盖了大地,冲垮了围墙 [05:58.32]Likeghoststheshadowsriseandfall [06:01.78]就像鬼魂的阴影在起起落落 [06:05.59]Oh,ladydear,hastthounofear |