UVERworld 《マダラ蝶》的歌词
UVERworld 《マダラ蝶》文本歌词 |
UVERworld 《マダラ蝶》LRC歌词 |
|
歌曲名称:マダラ蝶 歌手:UVERworld 专辑:GO-ON 编者:Freedom_D マダラ蝶 編曲:UVERworld/平出悟 作詞:TAKUYA∞作曲:TAKUYA∞ 演唱:UVERworld ByFreedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空 「JUSTUVERworld」作品 いつもと同じ時間に目覚めて||和平時一樣時間醒來 いつもと同じ電車に揺られる||搭上和平時一樣時間的電車 二人で選んだ部屋の灯りは||兩人一起挑選的房間燈飾 一人で消して眠りにつく||現在一個人關上入睡 何もかも悪くは無いけど||一切也沒有什麼不好 足かせになる思い出はほどいて||但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現 私は海を渡るマダラ蝶のように||我就像橫越大海的斑蝶一樣 今以上を求め羽ばたいて行きたい||想要振翅去追求更美好的 何も無くしてないと言い聞かせて||請對我說我其實什麼也沒有失去 アナタに出会う前に戻っただけよ||只是回到遇上你之前的日子而已 いいわ||這樣就好 変わる事の無いものに||在一成不變之中 美しさなんて見出せない||根本找不到值得讚美的東西 「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら||「卡啦咯噹」把空罐踢飛 小学生が横を歩いてく||小學生們在我的旁邊走過 私も子供じゃないんだよ||我也已經不是小孩子了 どんなに想い続けたとしても||不管再怎樣思念 叶わない恋もあるということに||有些戀情同樣無法實現 気付いた日からは||從我察覺到這點的那天開始 泣くのも辞めたわ||連哭泣也放棄了 あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我 心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走 街のスレ違う人みたいに||就像街上擦身而過的人一樣 何も無かった そんな顔をして||擺出一副我們之間什麼事也沒發生過的表情 アナタは終わりを告げていったのに||就算你說我們之間已經結束了 私はそこから動けずに||我卻還是一直停在那兒從此動不了 馬鹿みたい 強い女に成りすまして||我就像笨蛋一樣 假裝成堅強的女人 せめて最後は美しくあろうなんて||想在最後起碼也能留下美麗的印象 何一つ得るもの無く 失うだけのような||什麼也得不到 就只有失去 この恋はそんなもののようね||這場戀愛就是這麼一回事吧 幸せの為に繋いだ二人の手は||為了得到幸福而牽起的兩人的手 離す事でしか幸せをつかめない||最後也只能分開 抓不住任何幸福 あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我 心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走 「本当に好きだった」とか言わないで||別跟我說「我真的喜歡過妳」 忘れようとしてるんじゃん||你明明就已經忘記了 優しくなんてしないで||那就別對我這麼溫柔 アナタは全てを見てきたかのように||你就像看破一切似的 「永遠なんてこの世に無い」って言うけど||說「這個世界根本沒有永遠」 1時間後にこの世が終わ |
[00:00.00] [00:01.00]マダラ蝶 [00:02.30]編曲:UVERworld/平出悟 [00:03.60]作詞:TAKUYA∞作曲:TAKUYA∞ [00:04.90]演唱:UVERworld [00:06.20]ByFreedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空 [00:07.50]「JUSTUVERworld」作品 [00:09.00] [00:10.60]いつもと同じ時間に目覚めて||和平時一樣時間醒來 [00:14.80]いつもと同じ電車に揺られる||搭上和平時一樣時間的電車 [00:19.00] [00:20.30]二人で選んだ部屋の灯りは||兩人一起挑選的房間燈飾 [00:24.50]一人で消して眠りにつく||現在一個人關上入睡 [00:27.00] [00:28.20]何もかも悪くは無いけど||一切也沒有什麼不好 [00:34.40]足かせになる思い出はほどいて||但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現 [00:39.40] [00:41.60]私は海を渡るマダラ蝶のように||我就像橫越大海的斑蝶一樣 [00:46.70]今以上を求め羽ばたいて行きたい||想要振翅去追求更美好的 [00:51.80]何も無くしてないと言い聞かせて||請對我說我其實什麼也沒有失去 [00:56.80]アナタに出会う前に戻っただけよ||只是回到遇上你之前的日子而已 [01:01.30]いいわ||這樣就好 [01:03.40] [01:05.40] [01:07.40]変わる事の無いものに||在一成不變之中 [01:11.80]美しさなんて見出せない||根本找不到值得讚美的東西 [01:15.10] [01:17.30]「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら||「卡啦咯噹」把空罐踢飛 [01:21.50]小学生が横を歩いてく||小學生們在我的旁邊走過 [01:23.80] [01:25.20]私も子供じゃないんだよ||我也已經不是小孩子了 [01:31.40]どんなに想い続けたとしても||不管再怎樣思念 [01:35.50]叶わない恋もあるということに||有些戀情同樣無法實現 [01:40.80]気付いた日からは||從我察覺到這點的那天開始 [01:43.30]泣くのも辞めたわ||連哭泣也放棄了 [01:44.90] [01:46.10]あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我 [01:50.80]心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走 [01:56.00]街のスレ違う人みたいに||就像街上擦身而過的人一樣 [02:00.80]何も無かった そんな顔をして||擺出一副我們之間什麼事也沒發生過的表情 [02:05.70]アナタは終わりを告げていったのに||就算你說我們之間已經結束了 [02:10.80]私はそこから動けずに||我卻還是一直停在那兒從此動不了 [02:15.70]馬鹿みたい 強い女に成りすまして||我就像笨蛋一樣 假裝成堅強的女人 [02:21.00]せめて最後は美しくあろうなんて||想在最後起碼也能留下美麗的印象 [02:24.70] [02:26.10]何一つ得るもの無く 失うだけのような||什麼也得不到 就只有失去 [02:31.40]この恋はそんなもののようね||這場戀愛就是這麼一回事吧 [02:34.80]幸せの為に繋いだ二人の手は||為了得到幸福而牽起的兩人的手 [02:40.20]離す事でしか幸せをつかめない||最後也只能分開 抓不住任何幸福 [02:44.30] [02:45.50]あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我 [02:50.40]心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走 [02:55.30]「本当に好きだった」とか言わないで||別跟我說「我真的喜歡過妳」 [03:00.30]忘れようとしてるんじゃん||你明明就已經忘記了 [03:02.60]優しくなんてしないで||那就別對我這麼溫柔 [03:04.80] [03:06.40] [03:07.60]アナタは全てを見てきたかのように||你就像看破一切似的 [03:12.60]「永遠なんてこの世に無い」って言うけど||說「這個世界根本沒有永遠」 [03:17.60]1時間後にこの世が終わ |