首页歌词UVERworld 《マダラ蝶》

UVERworld 《マダラ蝶》的歌词

相关内容:UVERworld  

UVERworld 《マダラ蝶》文本歌词

 

UVERworld 《マダラ蝶》LRC歌词

歌曲名称:マダラ蝶
歌手:UVERworld
专辑:GO-ON
编者:Freedom_D

マダラ蝶
編曲:UVERworld/平出悟
作詞:TAKUYA∞作曲:TAKUYA∞
演唱:UVERworld
ByFreedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空
「JUSTUVERworld」作品

いつもと同じ時間に目覚めて||和平時一樣時間醒來
いつもと同じ電車に揺られる||搭上和平時一樣時間的電車

二人で選んだ部屋の灯りは||兩人一起挑選的房間燈飾
一人で消して眠りにつく||現在一個人關上入睡

何もかも悪くは無いけど||一切也沒有什麼不好
足かせになる思い出はほどいて||但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現

私は海を渡るマダラ蝶のように||我就像橫越大海的斑蝶一樣
今以上を求め羽ばたいて行きたい||想要振翅去追求更美好的
何も無くしてないと言い聞かせて||請對我說我其實什麼也沒有失去
アナタに出会う前に戻っただけよ||只是回到遇上你之前的日子而已 
いいわ||這樣就好


変わる事の無いものに||在一成不變之中
美しさなんて見出せない||根本找不到值得讚美的東西

「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら||「卡啦咯噹」把空罐踢飛
小学生が横を歩いてく||小學生們在我的旁邊走過

私も子供じゃないんだよ||我也已經不是小孩子了
どんなに想い続けたとしても||不管再怎樣思念
叶わない恋もあるということに||有些戀情同樣無法實現
気付いた日からは||從我察覺到這點的那天開始 
泣くのも辞めたわ||連哭泣也放棄了

あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我
心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走
街のスレ違う人みたいに||就像街上擦身而過的人一樣
何も無かった そんな顔をして||擺出一副我們之間什麼事也沒發生過的表情
アナタは終わりを告げていったのに||就算你說我們之間已經結束了
私はそこから動けずに||我卻還是一直停在那兒從此動不了
馬鹿みたい 強い女に成りすまして||我就像笨蛋一樣 假裝成堅強的女人
せめて最後は美しくあろうなんて||想在最後起碼也能留下美麗的印象

何一つ得るもの無く 失うだけのような||什麼也得不到 就只有失去 
この恋はそんなもののようね||這場戀愛就是這麼一回事吧
幸せの為に繋いだ二人の手は||為了得到幸福而牽起的兩人的手
離す事でしか幸せをつかめない||最後也只能分開 抓不住任何幸福

あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我
心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走
「本当に好きだった」とか言わないで||別跟我說「我真的喜歡過妳」
忘れようとしてるんじゃん||你明明就已經忘記了
優しくなんてしないで||那就別對我這麼溫柔


アナタは全てを見てきたかのように||你就像看破一切似的
「永遠なんてこの世に無い」って言うけど||說「這個世界根本沒有永遠」
1時間後にこの世が終わ
  [00:00.00]
[00:01.00]マダラ蝶
[00:02.30]編曲:UVERworld/平出悟
[00:03.60]作詞:TAKUYA∞作曲:TAKUYA∞
[00:04.90]演唱:UVERworld
[00:06.20]ByFreedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空
[00:07.50]「JUSTUVERworld」作品
[00:09.00]
[00:10.60]いつもと同じ時間に目覚めて||和平時一樣時間醒來
[00:14.80]いつもと同じ電車に揺られる||搭上和平時一樣時間的電車
[00:19.00]
[00:20.30]二人で選んだ部屋の灯りは||兩人一起挑選的房間燈飾
[00:24.50]一人で消して眠りにつく||現在一個人關上入睡
[00:27.00]
[00:28.20]何もかも悪くは無いけど||一切也沒有什麼不好
[00:34.40]足かせになる思い出はほどいて||但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現
[00:39.40]
[00:41.60]私は海を渡るマダラ蝶のように||我就像橫越大海的斑蝶一樣
[00:46.70]今以上を求め羽ばたいて行きたい||想要振翅去追求更美好的
[00:51.80]何も無くしてないと言い聞かせて||請對我說我其實什麼也沒有失去
[00:56.80]アナタに出会う前に戻っただけよ||只是回到遇上你之前的日子而已 
[01:01.30]いいわ||這樣就好
[01:03.40]
[01:05.40]
[01:07.40]変わる事の無いものに||在一成不變之中
[01:11.80]美しさなんて見出せない||根本找不到值得讚美的東西
[01:15.10]
[01:17.30]「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら||「卡啦咯噹」把空罐踢飛
[01:21.50]小学生が横を歩いてく||小學生們在我的旁邊走過
[01:23.80]
[01:25.20]私も子供じゃないんだよ||我也已經不是小孩子了
[01:31.40]どんなに想い続けたとしても||不管再怎樣思念
[01:35.50]叶わない恋もあるということに||有些戀情同樣無法實現
[01:40.80]気付いた日からは||從我察覺到這點的那天開始 
[01:43.30]泣くのも辞めたわ||連哭泣也放棄了
[01:44.90]
[01:46.10]あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我
[01:50.80]心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走
[01:56.00]街のスレ違う人みたいに||就像街上擦身而過的人一樣
[02:00.80]何も無かった そんな顔をして||擺出一副我們之間什麼事也沒發生過的表情
[02:05.70]アナタは終わりを告げていったのに||就算你說我們之間已經結束了
[02:10.80]私はそこから動けずに||我卻還是一直停在那兒從此動不了
[02:15.70]馬鹿みたい 強い女に成りすまして||我就像笨蛋一樣 假裝成堅強的女人
[02:21.00]せめて最後は美しくあろうなんて||想在最後起碼也能留下美麗的印象
[02:24.70]
[02:26.10]何一つ得るもの無く 失うだけのような||什麼也得不到 就只有失去 
[02:31.40]この恋はそんなもののようね||這場戀愛就是這麼一回事吧
[02:34.80]幸せの為に繋いだ二人の手は||為了得到幸福而牽起的兩人的手
[02:40.20]離す事でしか幸せをつかめない||最後也只能分開 抓不住任何幸福
[02:44.30]
[02:45.50]あんなに好きだと言ってたのに||明明說過如此的喜歡我
[02:50.40]心変わりに全てさらわれて||一旦變心了一切也被奪走
[02:55.30]「本当に好きだった」とか言わないで||別跟我說「我真的喜歡過妳」
[03:00.30]忘れようとしてるんじゃん||你明明就已經忘記了
[03:02.60]優しくなんてしないで||那就別對我這麼溫柔
[03:04.80]
[03:06.40]
[03:07.60]アナタは全てを見てきたかのように||你就像看破一切似的
[03:12.60]「永遠なんてこの世に無い」って言うけど||說「這個世界根本沒有永遠」
[03:17.60]1時間後にこの世が終わ
 
Beat Crusaders 《Crusaders TREASON》 Molly Johnson 《Johnson LetS Waste Some Time》
更多相关歌词