恰克与飞鸟[chage , aska] 《, aska] 传达到了吗》的歌词
恰克与飞鸟[chage , aska] 《, aska] 传达到了吗》文本歌词 |
恰克与飞鸟[chage , aska] 《, aska] 传达到了吗》LRC歌词 |
|
ハロ『hello』 z摛蚩堡?小さくT_いた『打开了窗户小小的喃喃自语着』 ハワユ『howareu』 谁もいない部屋で一人『谁也没有屋子里只剩一人』 モ0衰蟆簃ornin'』 朝が来たよ土砂降りの朝が『早晨来了哦下着沙土的早上』 ティクタク『Tick-tock』 私のネジを谁か]い啤何业穆菟慷?被谁卷起来了』 ハロ『hello』 昔のアニメにそんなのいたっけな『在老动画里的那些都是什么呢』 ハワユ『howareu』 羡ましいな皆に爱されて『很羡慕这样被大家爱着』 スリ0豫蟆篠leepin'』 马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再说了还没有准备好呢』 クライン『cryin'』 m櫎渭¥驏牑刮喊牙峒R仄鹄戳恕? もう口癖になった「まぁいっか」『已经成为口头禅的「算了」』 昨日の言叶がふと头を过る『昨天的故事突然从脑海里划过』 「もう君には全然期待してないから」『「已经对你全然不是期待的样子了」』 そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』 自分に期待などしてないけれど『对自己的期待为什么也没有呢』 アレは一体どういうつもりですか『总的说来这是什么样的打算呢』 喉元まで出かかった言叶『到了喉咙的想要说的话』 口をついて出たのは嘘『穿过口中说出的却是谎言』 こうして今日も私は贵重な『为什么今天的我也是贵重的』 言叶を浪费して生きてゆく『把话语浪费让生命流逝吧』 何故枲してしまうのですか『为什么隐藏呢』 笑われるのが怖いのですか『为什么害怕被嘲笑呢』 谁にも会いたくないのですか『谁也没遇见吗』 それ本当ですか『这些是真实的吗』 暧昧という名の海に溺れて『失落于所谓“暧昧”的海里』 息も出来ないほど苦しいの『痛苦到连呼吸都困难的程度』 少し声が闻きたくなりました『听见了小小的声音』 本当に弱いな『真的很软弱呢』 一 |
[00:00.94]ハロ『hello』 [00:11.31]z摛蚩堡?小さくT_いた『打开了窗户小小的喃喃自语着』 [00:15.31]ハワユ『howareu』 [00:16.39]谁もいない部屋で一人『谁也没有屋子里只剩一人』 [00:20.39]モ0衰蟆簃ornin'』 [00:21.64]朝が来たよ土砂降りの朝が『早晨来了哦下着沙土的早上』 [00:25.51]ティクタク『Tick-tock』 [00:26.77]私のネジを谁か]い啤何业穆菟慷?被谁卷起来了』 [00:50.89]ハロ『hello』 [00:51.89]昔のアニメにそんなのいたっけな『在老动画里的那些都是什么呢』 [00:55.82]ハワユ『howareu』 [00:57.08]羡ましいな皆に爱されて『很羡慕这样被大家爱着』 [01:00.83]スリ0豫蟆篠leepin'』 [01:02.26]马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再说了还没有准备好呢』 [01:05.95]クライン『cryin'』 [01:07.14]m櫎渭¥驏牑刮喊牙峒R仄鹄戳恕? [01:11.66]もう口癖になった「まぁいっか」『已经成为口头禅的「算了」』 [01:13.85]昨日の言叶がふと头を过る『昨天的故事突然从脑海里划过』 [01:16.78]「もう君には全然期待してないから」『「已经对你全然不是期待的样子了」』 [01:21.79]そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』 [01:24.23]自分に期待などしてないけれど『对自己的期待为什么也没有呢』 [01:27.03]アレは一体どういうつもりですか『总的说来这是什么样的打算呢』 [01:31.91]喉元まで出かかった言叶『到了喉咙的想要说的话』 [01:34.41]口をついて出たのは嘘『穿过口中说出的却是谎言』 [01:36.97]こうして今日も私は贵重な『为什么今天的我也是贵重的』 [01:41.98]言叶を浪费して生きてゆく『把话语浪费让生命流逝吧』 [01:52.28]何故枲してしまうのですか『为什么隐藏呢』 [01:54.60]笑われるのが怖いのですか『为什么害怕被嘲笑呢』 [01:57.03]谁にも会いたくないのですか『谁也没遇见吗』 [01:59.41]それ本当ですか『这些是真实的吗』 [02:01.53]暧昧という名の海に溺れて『失落于所谓“暧昧”的海里』 [02:04.47]息も出来ないほど苦しいの『痛苦到连呼吸都困难的程度』 [02:07.28]少し声が闻きたくなりました『听见了小小的声音』 [02:09.60]本当に弱いな『真的很软弱呢』 [02:22.22]一向に进まない支度の途中『一直没有前进的准备的途中』 [02:24.84]朦胧とした头で思う『在朦胧的脑袋里思考着』 [02:27.34]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」『「已经不需要理由了就休息一下吧」』 [02:32.78]いやいや分かってますって『不要不要……我知道的』 [02:35.04]何となく言ってみただけだよ『无意中随便说说而已的呢』 [02:37.60]分かってるから怒らないでよ『我知道的所以不要生气呢』 [02:42.54]幸せだろうと不幸せだろうと『也许是幸福吧也许是不幸吧』 [02:47.66]平等に残酷に朝日は升る『平等的残酷的早晨的太阳还是升起来了』 [02:52.03]生きていくだけで精一杯の私に『然后继续活下去竭尽全力的我啊』 [02:57.66]これ以上何を望むというの『除了这些还有什么可希望的呢』 [03:02.53]何故lにしてしまうのですか『为什么关心呢』 [03:04.97]本当は爱されたいのですか『真的是被爱着的吗』 [03:07.60]その手を离したのは谁ですか『离开的这只手是谁的呢』 [03:10.16]lが付いてますか『注意到了吗』 [03:12.47]人生にタイムカ0嗓ⅳ毪胜椤喝松绻衪imecard的话』 [03:15.03]终わりの时间は何时なんだろう『终结的时间是什么时候呢』 [03:17.66]私が生きた分の给料は『我的生命是按分钟付费的话』 [03:20.22]谁がbUうんですか『又有谁能支付呢』 [03:32.59]サンキュ0簍hankyou』 [03:33.43]ありがとうって言いたいの『谢谢,只是这样说着』 [03:37.43]サンキュ0簍hankyou』 [03:38.61]ありがとうって言いたいよ『谢谢,只是这样说着呢』 [03:42.49]サンキュ0簍hankyou』 [03:43.62]一度だけでも良いから『即使只有一次也好』 [03:48.19]心の底から大泣きしながら『发自心底的不再哭泣的』 [03:50.68]ありがとうって言いたいの『对你说着谢谢』 [03:55.74]何故枲してしまうのですか『为什么隐藏呢』 [03:57.86]本当は闻いて欲しいのですか『真的想要听见吗』 [04:00.36]绝[诵Δ盲郡辘筏胜い椤壕圆换嵝ξ业幕啊? [04:03.05]话してみませんか『还会说不出来吗』 [04:05.80]口を开かなければ分からない『我知道无法开口』 [04:08.24]思ってるだけではOわらない『所想的事也始终无法传达』 [04:10.55]なんて面倒くさい生き物でしょう『就是这样麻烦的生物吧』 [04:13.43]人间というのは(就是人呢) [04:18.35]ハロハワユ『hellohowareu』 [04:22.91]ハロハワユ『hellohowareu』 [04:28.23]ハロハワユ『hellohowareu』 [04:33.10]あなたにハロハワユ『你所说的hellohowareu』http:// http://提供 |