Coldplay 《Viva La Vida中英》的歌词
Coldplay 《Viva La Vida中英》文本歌词 |
Coldplay 《Viva La Vida中英》LRC歌词 |
|
Coldplay-VivaLaVida VivaLaVida 生命万岁 Iusedtoruletheworld 我曾是这个世界的主宰 SeaswouldrisewhenIgavetheword 海洋亦遵从我的旨意而分开 NowinthemorningIsleepalone 而今我却像幽灵一般游荡 SweepthestreetsIusedtoown 徘徊在我建立的条条框框之上 Iusedtorollthedice 世上所有权力曾由我一人掌握 Feelthefearinmyenemy'seyes 敌人恐惧的目光时时紧盯于我 Listenasthecrowdwouldsing: 只听到愚蠢的小民常常高唱赞歌 "Nowtheoldkingisdead!Longlivetheking!" “旧王已矣,新王永世!” OneminuteIheldthekey 人人都起誓世上的权柄全归于我 Nextthewallswereclosedonme 他们却哭泣着将我锁于高墙之内 AndIdiscoveredthatmycastlesstand 而那光芒万丈的神祗 Uponpillarsofsaltandpillarsofsand 却是建立在谎言和虚无之上 IhearJerusalembellsaringing 我听到耶路撒冷的圣钟为我而轰鸣 RomanCavalrychoirsaresinging 罗马骑兵四处传诵我的奇迹 Bemymirrormyswordandshield 你们就是我的真理、生命、道路 Mymissionariesinaforeignfield 那些代我泽被苍生的信徒们 ForsomereasonIcan'texplain 我不会告诉你们为什么 Onceyougotherewasnever,neveranhonestword 但如果你们发觉世上再也无半点真知灼见 ThatwaswhenIruledtheworld 我将再临末世将众生拯救 Itwasthewickedandwildwind 那时会有一阵狂烈的暴风 Blewdownthedoorstoletmein 击碎所有紧闭的城府从而让我驾临 Shatteredwindowsandthesoundofdrums 你们眼前的世界将会伴着擂动的战鼓而支离破碎 Peoplecouldn'tbelievewhatI'dbecome 那时我将会以不可置信的面目出现在你们的面前 Revolutionarieswait 那些撒旦的信徒随时都在等待 Formyheadonasilverplate 将盛着我的头颅银盘献于祭坛之上 Justapuppetonalonelystring 一切主宰之名皆为过眼烟云 Ohwhowouldeverwanttobeking? 谁愿担当皆是枉然 IhearJerusalembellsaringing 我听到耶路撒冷的声中为我而轰鸣 RomanCavalrychoirsaresinging 罗马骑兵四处传诵我的奇迹 Bemymirrormyswordandshield 你们就是我的真理、生命、道路 Mymissionariesinaforeignfield 那些代我泽被苍生的信徒们 ForsomereasonIcan'texplain 我不会告诉你们为什么 IknowSaintPeterwon'tcallmyname 但我知道圣彼得依然不敢与我相认 Neveranhonestword 世上再无真知灼见之时 ButthatwaswhenIruledtheworld 我将再临末世将众生拯救 IhearJerusalembellsaringing 我听到耶路撒冷的声中为我而轰鸣 RomanCavalrychoirsaresinging 罗马骑兵四处传诵我的奇迹 Bemymirrormyswordandshield 你们就是我的真理、生命、道路 Mymissionariesinaforeignfield 那些代我泽被苍生的信徒们 ForsomereasonIcan'texplain 我不会告诉你们为什么 IknowSaintPeterwon'tcallmyname 但我知道圣彼得依然不敢与我相认 Neveranhonestword 世上再无真知灼见之时 ButthatwaswhenIruledtheworld 我将再临末世将众生拯救 |
[00:13.27]Iusedtoruletheworld 我曾是这个世界的主宰 [00:16.95]SeaswouldrisewhenIgavetheword 海洋亦遵从我的旨意而分开 [00:19.67]NowinthemorningIsleepalone 而今我却像幽灵一般游荡 [00:23.84]SweepthestreetsIusedtoown 徘徊在我建立的条条框框之上 [00:40.93]Iusedtorollthedice 世上所有权力曾由我一人掌握 [00:44.68]Feelthefearinmyenemy'seyes 敌人恐惧的目光时时紧盯于我 [00:47.90]Listenasthecrowdwouldsing: 只听到愚蠢的小民常常高唱赞歌 [00:51.87]"Nowtheoldkingisdead!Longlivetheking!" “旧王已矣,新王永世!” [00:54.81]OneminuteIheldthekey 人人都起誓世上的权柄全归于我 [00:58.71]Nextthewallswereclosedonme 他们却哭泣着将我锁于高墙之内 [01:01.43]AndIdiscoveredthatmycastlesstand 而那光芒万丈的神祗 [01:05.62]Uponpillarsofsaltandpillarsofsand 却是建立在谎言和虚无之上 [01:09.64]IhearJerusalembellsaringing 我听到耶路撒冷的圣钟为我而轰鸣 [01:13.22]RomanCavalrychoirsaresinging 罗马骑兵四处传诵我的奇迹 [01:16.61]Bemymirrormyswordandshield 你们就是我的真理、生命、道路 [01:20.07]Mymissionariesinaforeignfield 那些代我泽被苍生的信徒们 [01:23.54]ForsomereasonIcan'texplain 我不会告诉你们为什么 [01:27.08]Onceyougotherewasnever,neveranhonestword 但如果你们发觉世上再也无半点真知灼见 [01:33.61]ThatwaswhenIruledtheworld 我将再临末世将众生拯救 [01:50.10]Itwasthewickedandwildwind 那时会有一阵狂烈的暴风 [01:54.32]Blewdownthedoorstoletmein 击碎所有紧闭的城府从而让我驾临 [01:57.22]Shatteredwindowsandthesoundofdrums 你们眼前的世界将会伴着擂动的战鼓而支离破碎 [02:01.55]Peoplecouldn'tbelievewhatI'dbecome 那时我将会以不可置信的面目出现在你们的面前 [02:04.61]Revolutionarieswait 那些撒旦的信徒随时都在等待 [02:08.36]Formyheadonasilverplate 将盛着我的头颅银盘献于祭坛之上 [02:11.06]Justapuppetonalonelystring 一切主宰之名皆为过眼烟云 [02:15.40]Ohwhowouldeverwanttobeking? 谁愿担当皆是枉然 [02:19.15]IhearJerusalembellsaringing 我听到耶路撒冷的声中为我而轰鸣 [02:22.75]RomanCavalrychoirsaresinging 罗马骑兵四处传诵我的奇迹 [02:26.23]Bemymirrormyswordandshield 你们就是我的真理、生命、道路 [02:29.57]Mymissionariesinaforeignfield 那些代我泽被苍生的信徒们 [02:33.14]ForsomereasonIcan'texplain 我不会告诉你们为什么 [02:36.51]IknowSaintPeterwon'tcallmyname 但我知道圣彼得依然不敢与我相认 [02:39.82]Neveranhonestword 世上再无真知灼见之时 [02:43.10]ButthatwaswhenIruledtheworld 我将再临末世将众生拯救 [03:15.07]IhearJerusalembellsaringing 我听到耶路撒冷的声中为我而轰鸣 [03:18.41]RomanCavalrychoirsaresinging 罗马骑兵四处传诵我的奇迹 [03:21.95]Bemymirrormyswordandshield 你们就是我的真理、生命、道路 [03:25.30]Mymissionariesinaforeignfield 那些代我泽被苍生的信徒们 [03:28.74]ForsomereasonIcan'texplain 我不会告诉你们为什么 [03:32.18]IknowSaintPeterwon'tcallmyname 但我知道圣彼得依然不敢与我相认 [03:35.42]Neveranhonestword 世上再无真知灼见之时 [03:38.72]ButthatwaswhenIruledtheworld 我将再临末世将众生拯救 |