RADWIMPS 《me me she》的歌词
RADWIMPS 《me me she》文本歌词 |
RADWIMPS 《me me she》LRC歌词 |
|
歌曲:MEMESHE 歌手:RADWIMPS 专辑:RADWIMPS4おかずのごはん 上传:ナナツ MEMESHE RADWIMPS RADWIMPS4おかずのごはん BY小夏 僕を光らせて<让我精神熠熠> 君を曇らせた<却让你沉闷> この恋に僕らの夢をのせるのは<对于这种恋情> 重荷すぎたかな<载不起我们的梦想吧> 君の嫌いになり方を<讨厌你的方法> 僕は忘れたよ<我已经忘记了> どこを探しても見当たらないんだよ<不管去哪里找都不会找到> あの日どおせなら<自从那天以后> さよならと一緒に<与"永别"一起> 教えて欲しかったよ<希望你一同告诉我> あの約束の破り方を<打破约定的方法> 他の誰かの愛し方を<爱上其他谁的方法> たけどほんとは<但是我并不是> 知りたくないんだ<想要知道的> 約束したよね<我们约好的吧> 100歳までよろしくね<要相伴到100岁> 101年目がこんなに早くくるとは<第101岁这么早就来了> 思わなかったよ<我没有想到> こんなこと言って<说了这样的话> ほんとにごめんね<真的很抱歉> 頭で分かっても<就算头脑清楚> 心がごねるの<心却蛮不讲理> だけどそんな僕<不过这样的我> 造ってくれたのは<造就这样的我的是> 救ってくれたのは<挽救这样的我的是> きっとパパでも<一定不是爸爸> 多分ママでも<大概也不是妈妈> 神様でもないと思うんだよ<也不是神灵我想> 残るはつまり<剩下的总之> ほらね君だった<你看是你啊> 僕が例えば他の人と結ばれたとして<就算我和其他人走到了一起> 2人の間に命が宿ったとして<就算两人之间会命运相连> その中にも君の遺伝子もそっと<那之中也一定有你的基因> まぎれこんでいるだろう<混杂其中吧> でも君がいないなら<不过你不在了> きっとつまらないから<一定会很无聊> 暇つぶしがてら<我会一边消磨时间> 2085年まで待ってるよ<一边等待2085年的到来> 今までほんとにありがとう<至今为止真的很感谢> 今までほんとにごめんね<至今为止真的很抱歉> 今度は僕が待つ番だよ<这回轮到我等待了> 君が生きていようとなかろうと<不管你是生还是已经不在> だって初めて笑って言えた約束なんだもん<因为是第一次能够笑着说出的约定> さよならと一緒に<与"永别"一起> 僕からの言葉を<把我要说的话> ありがとうと一緒に<与"谢谢"一起> ごめんねを<还有"抱歉"> この恋に僕が<这段恋情我> 名前をつけるならそれは<如果取个名字的话会是> ありがとう<谢谢> END |
[00:01.54]MEMESHE [00:02.02]RADWIMPS [00:04.06]RADWIMPS4おかずのごはん [00:05.41]BY小夏 [00:06.78] [00:26.13]僕を光らせて<让我精神熠熠> [00:30.44]君を曇らせた<却让你沉闷> [00:34.86]この恋に僕らの夢をのせるのは<对于这种恋情> [00:38.80]重荷すぎたかな<载不起我们的梦想吧> [00:41.68]君の嫌いになり方を<讨厌你的方法> [00:45.92]僕は忘れたよ<我已经忘记了> [00:50.97]どこを探しても見当たらないんだよ<不管去哪里找都不会找到> [00:55.18]あの日どおせなら<自从那天以后> [00:58.27]さよならと一緒に<与"永别"一起> [01:06.33]教えて欲しかったよ<希望你一同告诉我> [01:14.13]あの約束の破り方を<打破约定的方法> [01:17.87]他の誰かの愛し方を<爱上其他谁的方法> [01:22.11]たけどほんとは<但是我并不是> [01:24.52]知りたくないんだ<想要知道的> [01:28.16] [01:31.62] [01:35.37]約束したよね<我们约好的吧> [01:39.29]100歳までよろしくね<要相伴到100岁> [01:43.35]101年目がこんなに早くくるとは<第101岁这么早就来了> [01:47.96]思わなかったよ<我没有想到> [01:51.10]こんなこと言って<说了这样的话> [01:56.09]ほんとにごめんね<真的很抱歉> [01:59.92]頭で分かっても<就算头脑清楚> [02:02.28]心がごねるの<心却蛮不讲理> [02:04.27]だけどそんな僕<不过这样的我> [02:06.96]造ってくれたのは<造就这样的我的是> [02:15.37]救ってくれたのは<挽救这样的我的是> [02:23.21]きっとパパでも<一定不是爸爸> [02:24.73]多分ママでも<大概也不是妈妈> [02:26.88]神様でもないと思うんだよ<也不是神灵我想> [02:31.21]残るはつまり<剩下的总之> [02:33.04]ほらね君だった<你看是你啊> [02:38.48] [02:42.89] [02:52.37]僕が例えば他の人と結ばれたとして<就算我和其他人走到了一起> [02:56.86]2人の間に命が宿ったとして<就算两人之间会命运相连> [03:01.09]その中にも君の遺伝子もそっと<那之中也一定有你的基因> [03:05.16]まぎれこんでいるだろう<混杂其中吧> [03:09.19]でも君がいないなら<不过你不在了> [03:12.93]きっとつまらないから<一定会很无聊> [03:17.05]暇つぶしがてら<我会一边消磨时间> [03:19.49]2085年まで待ってるよ<一边等待2085年的到来> [03:26.35]今までほんとにありがとう<至今为止真的很感谢> [03:34.25]今までほんとにごめんね<至今为止真的很抱歉> [03:42.34]今度は僕が待つ番だよ<这回轮到我等待了> [03:46.37]君が生きていようとなかろうと<不管你是生还是已经不在> [03:50.53]だって初めて笑って言えた約束なんだもん<因为是第一次能够笑着说出的约定> [03:56.07] [03:58.26]さよならと一緒に<与"永别"一起> [04:07.27]僕からの言葉を<把我要说的话> [04:15.67]ありがとうと一緒に<与"谢谢"一起> [04:23.39]ごめんねを<还有"抱歉"> [04:31.67] [04:32.63]この恋に僕が<这段恋情我> [04:34.74]名前をつけるならそれは<如果取个名字的话会是> [04:36.71]ありがとう<谢谢> [04:39.03]END [04:39.38] |