Tommee Profitt《O Come O Come Emmanuel》的歌词
Tommee Profitt《O Come O Come Emmanuel》文本歌词 |
Tommee Profitt《O Come O Come Emmanuel》LRC歌词 |
|
O Come O Come Emmanuel - Tommee Profitt TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Traditional (Public Domain) Composed by:Traditional (Public Domain) O come O come Emmanuel 来吧 来吧 以马内利 And ransom captive Israel 以色列已沦为俘虏 等待着你的救赎 That mourns in lonely exile here 我们被流放 我们如此孤独 如此痛苦 Until the Son of God appear 直到上帝之子的出现 Rejoice rejoice Emmanuel 我们欢呼雀跃 以马内利 Shall come to thee O Israel 我们知道你必定会降临到以色列 O come Thou Rod of Jesse free 来吧 给予我们自由吧 Thine own from Satan's tyranny 摧毁撒旦的暴政 From depths of Hell Thy people save 从地狱的深渊中拯救出你的子民 And give them victory o'er the grave 把这一切埋葬 让他们享受胜利的喜悦 Rejoice rejoice Emmanuel 我们欢呼雀跃 以马内利 Shall come to thee o Israel 我们知道你必定会降临到以色列 O come Thou Day-Spring 来吧 春天即将来临 Come and cheer 让我们一起欢呼雀跃 Our spirits by Thine advent here 你拯救了我们的灵魂 Disperse the gloomy clouds of night 驱散了夜晚的阴云 And death's dark shadows put to flight 死亡的阴影也已消失得无影无踪 |
[0.0]O Come O Come Emmanuel - Tommee Profitt [0.26]TME享有本翻译作品的著作权 [0.26]Lyrics by:Traditional (Public Domain) [0.52] [0.52]Composed by:Traditional (Public Domain) [0.78] [0.78]O come O come Emmanuel [7.95]来吧 来吧 以马内利 [7.95]And ransom captive Israel [15.74]以色列已沦为俘虏 等待着你的救赎 [15.74]That mourns in lonely exile here [23.78]我们被流放 我们如此孤独 如此痛苦 [23.78]Until the Son of God appear [31.79]直到上帝之子的出现 [31.79]Rejoice rejoice Emmanuel [39.55]我们欢呼雀跃 以马内利 [39.55]Shall come to thee O Israel [51.35]我们知道你必定会降临到以色列 [51.35]O come Thou Rod of Jesse free [59.26]来吧 给予我们自由吧 [59.26]Thine own from Satan's tyranny [66.99]摧毁撒旦的暴政 [66.99]From depths of Hell Thy people save [74.92]从地狱的深渊中拯救出你的子民 [74.92]And give them victory o'er the grave [82.979996]把这一切埋葬 让他们享受胜利的喜悦 [82.979996]Rejoice rejoice Emmanuel [90.71]我们欢呼雀跃 以马内利 [90.71]Shall come to thee o Israel [110.31]我们知道你必定会降临到以色列 [110.31]O come Thou Day-Spring [112.78]来吧 春天即将来临 [112.78]Come and cheer [118.240005]让我们一起欢呼雀跃 [118.240005]Our spirits by Thine advent here [126.39]你拯救了我们的灵魂 [126.39]Disperse the gloomy clouds of night [134.09]驱散了夜晚的阴云 [134.09]And death's dark shadows put to flight [139.009]死亡的阴影也已消失得无影无踪 |