洛天依《再声 Recall》的歌词
洛天依《再声 Recall》文本歌词 |
洛天依《再声 Recall》LRC歌词 |
|
再声 Recall - 洛天依 词 Lyricist:石井 伸昂 Nobutaka Ishii 曲 Composer:石井 伸昂 Nobutaka Ishii 编曲 Arrange:石井 伸昂 Nobutaka Ishii 中文翻译 Translator:haTami 调声 Tuning:周小蚕 混音 Mixing:北吉 泰輔 Taisuke Kitayoshi 母带 Mastering:北吉 泰輔 Taisuke Kitayoshi 制作 Production:Kay Production 音乐监制 Music Supervisor:TENKO/河原 嶺旭 Mineaki Kawahara/李 英姿 Yingzi Li 监制人 Executive Producer:林捷/何嘉瑶(荒野)/TENKO 出品人 Publisher:徐博(波吉)/黄欢淼 版权 Publishing:上海哔哩哔哩科技有限公司/Vsinger 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等) 霞む瞳に浮かぶ記憶 渐渐模糊的瞳孔里 浮现的记忆 幾多の声 願い 许许多多的声音 与愿望 繰り返す意味 把重复的意义 与えられた天命を 思い出して 与被赋予的天命 回想起来吧 過去も未来も 繋ぐように 如同将过去和未来 连接起来一般 音を紡いでく 编织出旋律 静寂の中で止まっていた 让在静寂之中 一直停止的 時計を回すの 时针继续转动 Oh… めぐり 轮回 もう一度生まれかわるの 再次重生 私の出来る方法で 如果用我所能的方法 誰かの救いになるなら 能成为谁的救赎的话 何度でも生きよう 无论多少次我都愿意再活一遍 Song for you 再生を 始めよう全部 从头开始重生吧 Sing along 時間を刻むよ今 现在正刻下时间的 針が指し示すんだ 时针指向 12の方へ 12点的方向 光がほら 降り注ぐ 光 洒落下来 楽しい日々が よみがえるの 快乐的日子 重新浮现于眼前 流れる音楽 流淌的音乐 自己も時代も 変化して 自我与时代都在变化着 進化していくの 进化着 止まることのない可能性に 希望你能察觉到 気づいてほしくて 这永不停歇的可能性 音を奏で続ける 所以我在一直奏出音乐 くもりなら晴れるように祈るの 若是阴霾 便祈愿晴朗 新しい道が広がって 新的道路向前延伸 また再会したいから 因为想再次相遇 どこまでも行くよ 无论到哪里我都会走下去 静寂の中で止まっていた 让在静寂之中 一直停止的 時計を回すの 时针继续转动 Oh… めぐり 轮回 もう一度生まれかわるの 再次重生 私の出来る方法で 如果用我所能的方法 誰かの救いになるなら 能成为谁的救赎的话 何度でも生きよう 无论多少次我都愿意再活一遍 Song for you 再生を 始めよう全部 从头开始重生吧 Sing along 時間を刻むよ今 现在正刻下时间的 針が指し示すんだ 时针指向 12の方へ 12点的方向 光がほら 降り注ぐ 光 洒落下来 |
[0.0]再声 Recall - 洛天依 [0.37] [0.37]词 Lyricist:石井 伸昂 Nobutaka Ishii [0.96] [0.96]曲 Composer:石井 伸昂 Nobutaka Ishii [1.55] [1.55]编曲 Arrange:石井 伸昂 Nobutaka Ishii [2.2] [2.2]中文翻译 Translator:haTami [2.57] [2.57]调声 Tuning:周小蚕 [2.95] [2.95]混音 Mixing:北吉 泰輔 Taisuke Kitayoshi [3.59] [3.59]母带 Mastering:北吉 泰輔 Taisuke Kitayoshi [4.24] [4.24]制作 Production:Kay Production [4.56] [4.56]音乐监制 Music Supervisor:TENKO/河原 嶺旭 Mineaki Kawahara/李 英姿 Yingzi Li [5.79] [5.79]监制人 Executive Producer:林捷/何嘉瑶(荒野)/TENKO [6.71] [6.71]出品人 Publisher:徐博(波吉)/黄欢淼 [7.46] [7.46]版权 Publishing:上海哔哩哔哩科技有限公司/Vsinger [8.43] [8.43]版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等) [10.19] [10.19]霞む瞳に浮かぶ記憶 [17.29]渐渐模糊的瞳孔里 浮现的记忆 [17.29]幾多の声 願い [24.35]许许多多的声音 与愿望 [24.35]繰り返す意味 [27.94]把重复的意义 [27.94]与えられた天命を 思い出して [37.29]与被赋予的天命 回想起来吧 [37.29]過去も未来も 繋ぐように [40.84]如同将过去和未来 连接起来一般 [40.84]音を紡いでく [44.0]编织出旋律 [44.0]静寂の中で止まっていた [47.86]让在静寂之中 一直停止的 [47.86]時計を回すの [51.24]时针继续转动 [51.24]Oh… [57.59] [57.59]めぐり [58.68]轮回 [58.68]もう一度生まれかわるの [62.11]再次重生 [62.11]私の出来る方法で [65.72]如果用我所能的方法 [65.72]誰かの救いになるなら [69.31]能成为谁的救赎的话 [69.31]何度でも生きよう [72.3]无论多少次我都愿意再活一遍 [72.3]Song for you [73.270004] [73.270004]再生を 始めよう全部 [75.99]从头开始重生吧 [75.99]Sing along [76.84] [76.84]時間を刻むよ今 [79.65]现在正刻下时间的 [79.65]針が指し示すんだ [82.61]时针指向 [82.61]12の方へ [84.11]12点的方向 [84.11]光がほら 降り注ぐ [100.78]光 洒落下来 [100.78]楽しい日々が よみがえるの [107.93]快乐的日子 重新浮现于眼前 [107.93]流れる音楽 [113.740005]流淌的音乐 [113.740005]自己も時代も 変化して [117.22]自我与时代都在变化着 [117.22]進化していくの [120.4]进化着 [120.4]止まることのない可能性に [124.24]希望你能察觉到 [124.24]気づいてほしくて [127.55]这永不停歇的可能性 [127.55]音を奏で続ける [130.65]所以我在一直奏出音乐 [130.65]くもりなら晴れるように祈るの [134.93]若是阴霾 便祈愿晴朗 [134.93]新しい道が広がって [138.54001]新的道路向前延伸 [138.54001]また再会したいから [142.08]因为想再次相遇 [142.08]どこまでも行くよ [159.47]无论到哪里我都会走下去 [159.47]静寂の中で止まっていた [167.03]让在静寂之中 一直停止的 [167.03]時計を回すの [174.3]时针继续转动 [174.3]Oh… [176.81] [176.81]めぐり [177.75]轮回 [177.75]もう一度生まれかわるの [181.24]再次重生 [181.24]私の出来る方法で [184.79]如果用我所能的方法 [184.79]誰かの救いになるなら [188.38]能成为谁的救赎的话 [188.38]何度でも生きよう [191.39]无论多少次我都愿意再活一遍 [191.39]Song for you [192.3] [192.3]再生を 始めよう全部 [195.02]从头开始重生吧 [195.02]Sing along [195.94] [195.94]時間を刻むよ今 [198.79001]现在正刻下时间的 [198.79001]針が指し示すんだ [201.72]时针指向 [201.72]12の方へ [203.27]12点的方向 [203.27]光がほら 降り注ぐ [208.02701]光 洒落下来 |