曹嘉文《Dehors(中法合唱粤语版)》的歌词
曹嘉文《Dehors(中法合唱粤语版)》文本歌词 |
曹嘉文《Dehors(中法合唱粤语版)》LRC歌词 |
|
Dehors (中法合唱粤语版) - 曹嘉文 快乐太过于安静 连呼吸都听到 我有预感 其实我都知道 C'est l'eau de vie dans la sève la conscience qui s'achève 这是烈酒上头的作用 是我即将终结的意识 Témoin de ta vision auditeur de ta prison 我见证你的愿景 也倾听你的桎梏 你就似一颗星闪过 照亮我的寂寞 把我拉出沼泽 拯救曾经的我 On partira à la nage 我们会去海里游泳 On aura la mer à boire 大口喝下咸涩的海水 Tu manques pas de courage 你并不缺乏勇气 Alors viens jouer dehors 所以向外迈出那一步吧 Alors viens jouer dehors 所以向外迈出那一步吧 跌进没你的旋涡 由挣扎到配合 逃不出那种幻觉 由空隙处跌堕 Ça t'empêche de rire ça t'impose le pire 它会阻止你奚落这世界 它会强迫你看到最坏的事 Témoin de ta vision auditeur de ta prison 我见证你的愿景 也倾听你的桎梏 你就似一颗星闪过 照亮我的寂寞 把我拉出沼泽 拯救曾经的我 On partira à la nage 我们会去海里游泳 On aura la mer à boire 大口喝下咸涩的海水 Tu manques pas de courage 你并不缺乏勇气 Alors viens jouer dehors 所以向外迈出那一步吧 你就似一颗星闪过 照亮我的寂寞 把我拉出沼泽 拯救曾经的我 On partira à la nage 我们会去海里游泳 On aura la mer à boire 大口喝下咸涩的海水 Tu manques pas de courage 你并不缺乏勇气 Alors viens jouer dehors 所以向外迈出那一步吧 Alors viens jouer dehors 所以向外迈出那一步吧 |
[1.04]Dehors (中法合唱粤语版) - 曹嘉文 [12.89] [12.89]快乐太过于安静 [16.15] [16.15]连呼吸都听到 [24.07] [24.07]我有预感 其实我都知道 [36.02] [36.02]C'est l'eau de vie dans la sève la conscience qui s'achève [47.29]这是烈酒上头的作用 是我即将终结的意识 [47.29]Témoin de ta vision auditeur de ta prison [55.42]我见证你的愿景 也倾听你的桎梏 [55.42]你就似一颗星闪过 [58.48] [58.48]照亮我的寂寞 [61.23] [61.23]把我拉出沼泽 [63.97] [63.97]拯救曾经的我 [66.99] [66.99]On partira à la nage [69.75]我们会去海里游泳 [69.75]On aura la mer à boire [72.68]大口喝下咸涩的海水 [72.68]Tu manques pas de courage [75.37]你并不缺乏勇气 [75.37]Alors viens jouer dehors [78.21]所以向外迈出那一步吧 [78.21]Alors viens jouer dehors [91.93]所以向外迈出那一步吧 [91.93]跌进没你的旋涡 [95.21] [95.21]由挣扎到配合 [103.130005] [103.130005]逃不出那种幻觉 [106.43] [106.43]由空隙处跌堕 [115.04] [115.04]Ça t'empêche de rire ça t'impose le pire [126.37]它会阻止你奚落这世界 它会强迫你看到最坏的事 [126.37]Témoin de ta vision auditeur de ta prison [134.48]我见证你的愿景 也倾听你的桎梏 [134.48]你就似一颗星闪过 [137.53] [137.53]照亮我的寂寞 [140.33] [140.33]把我拉出沼泽 [142.99] [142.99]拯救曾经的我 [145.98] [145.98]On partira à la nage [148.76]我们会去海里游泳 [148.76]On aura la mer à boire [151.69]大口喝下咸涩的海水 [151.69]Tu manques pas de courage [154.29001]你并不缺乏勇气 [154.29001]Alors viens jouer dehors [157.01]所以向外迈出那一步吧 [157.01]你就似一颗星闪过 [160.1] [160.1]照亮我的寂寞 [162.89] [162.89]把我拉出沼泽 [165.57] [165.57]拯救曾经的我 [168.54001] [168.54001]On partira à la nage [171.25]我们会去海里游泳 [171.25]On aura la mer à boire [174.29001]大口喝下咸涩的海水 [174.29001]Tu manques pas de courage [176.84]你并不缺乏勇气 [176.84]Alors viens jouer dehors [179.70999]所以向外迈出那一步吧 [179.70999]Alors viens jouer dehors [184.071]所以向外迈出那一步吧 |