龚格尔《519 天》的歌词
龚格尔《519 天》文本歌词 |
龚格尔《519 天》LRC歌词 |
|
519 天 (《魔兽世界》国服回归纪念曲) - 龚格尔 词 Lyric:夏一可/凌啸飏 曲 Composed:JokerXu/陈乐一 英文歌词翻译:Wango 制作 Producer:夏一可/JokerXu 编曲 Arrangement:JokerXu 贝斯 Bass:小伍Satori 鼓组 Drums:左一豪 鼓组录制 Drums-record:袁祥赫 @ Cashmere Studio 钢琴 Piano:JokerXu 钢琴录制 Piano-record:袁祥赫 @ Cashmere Studio 采样版权 Sample Copyright:暴雪娱乐Blizzard entertainment 人声录制 Vocal-record:袁祥赫 @ 55 Tec Studio 和声 backing-vocal:夏一可/陈乐一 合唱团 Choir:追光歌手The Lights 女高音 Soprano:Miya/RR/Siwi/陈杰 女中音 Alto:Porry/小p/魏雪琛 男高音 Tenor:子群/韩影/胡浩楠 男中音 Baritone:冯俊壹/艾克 合唱团编曲 Choir Arrangement:陈晓午 合唱团录音 Choir-record:陈晓午 合唱团统筹 Choir Assistant:洪芳菲 音频编辑 edit:袁祥赫 @ Mixing Union 混音 Mixing:袁祥赫@ Mixing Union 母带 Mastering:袁祥赫 @ Mixing Union 音乐总监 Music-director:JokerXu @ Beeswax 企划统筹 Project-plot:夏一可 统筹助理 Assistant:小伍Satori @ Beeswax 念白: 谁 为什么打扰我 虫子们 我要让火焰 Who dares come? What is the meaning of this intrusion?Insects, by fire, be… 嗯 又没人 嗯 又没人 No one here? (grunt and sigh) Again! 如今落魄 让你见笑 Now that come down without any grace 曾几何时 这最热闹 Here was the very jolliest place 一群虫子 来来往往贪婪聒噪 Whenever greedy insects swarm in here 火墙一到 就被吓得跳脚 And the Lava Wave scares out of their wits 装模作样 舞枪弄刀 Flourish like they were somebody 虚张声势 胆小无聊 But cowardness showed they were so empty 几捧财宝 就能反目哄闹 They fought each other for loot that petty 还有人脸都没有 Dying to claim the bindings of fame 可笑可笑 Yet another seeker of shame 他们一定害怕 所以不再来啦 They are no longer here, must because of fear 他们都已老了 名字不亮了吧 They haven't logged in, for all the passing years 偶尔想念那些喊声 Occasionally I miss the shouts of buffs and wipes 如何能说寂寞的话 Why do I have a feeling of loneliness? 世界还需要英雄吗 Does this world still need heroes? 我该问谁去要回答 Who should I turn to get the answer? 那条破鱼 你丢了吗 Did you throw that precious fish away? 妈妈的饭 好不好吃呢 Was your mother's meal tasty? 你是否已经 在另一个世界长大 Have you grown up in your own world? 那边的家 你也拼命保护了它 Your home there might be well protected 就和当年 一样的回答 The answers never changed 可是啊 五百一十九天的疤 But 519 days left a wound 还在痛吗 Does it still hurt? 念白: 我想讲一讲 这群虫子的故事 \ 不 英雄的故事 no, heroes 走出熔火之心 Stepped out of the Molten Core 撕碎黑暗之鳞 Got the black dragon's scale tore 你的勇气 驱散死亡阴影 Shadow of death was dispelled by your daring 你的鼓槌 让世界聆听 Let the world hear your drums thundering 前进前进向破碎的星 Onward! Onward! To the shattered world 背叛者的故事 按下暂停 Paused the story of the Betrayer's fights 前进前进以北伐之名 Onward! Onward! By the name of the Crusade 王子的灵魂 封入坚冰 The soul of the prince was sealed into the ice 双翼撕裂大地 When wings of death broke the earth 你来给他结局 You brought him the fate of doom 乘风远航 拨开雾中之谜 Sailed to unveil the mystery of mists 你的故乡 锦绣万里 Your homeland lies in eternal bloom 前进前进是钢铁的回音 Onward! Onward! Hear the iron's collision 要与那七雄 一争高低 You fought the warlords and shall never be slaves 前进前进向燃烧大军 Onward! Onward! To the Burning Legion 向死而生 才是战士回应 Being towards death is how a warrior speaks 你是黑暗独影 You are so alone in the darkness 质问战争闹剧 Why all these battles, you were questioning 帷幕彼岸 只剩永恒寂静 Beyond the veil, only left eternal stillness 巨龙翱翔 却成离别前序 With dragons soaring, here's the time to departing 念白: 之后 艾泽拉斯的英雄离开 After that, the heroes of Azeroth left. 五百一十九天 他再也没有回来 It's been 519 days… and they never return. 为何 为何 英雄所向披靡 Why this, why this? The invincible heroes 却流离失所 归期难定 Were pushed out and didn't know when to return 为何 为何 我爱这世界 Why this, why this? I love this world so much 却只能 Yet I can only 沉眠灰烬 Slumber in embers 这是虚假的世界和真实的梦想 The imaginary world intertwines with the real dream 我们相逢在路上 Our paths crossed, and we forged a team 满载疲惫的现实与生计的惆怅 Living in a weary and burdened reality 短暂卸下了伪装 Only here gave us a fantasy identity 认识不同的传说与同样的成长 Experienced a variety of legends and the same growth 还有一生的伙伴 We took a lifelong friendship oath 我曾想象这是青春最浪漫的答案 It was our most romantic answer for youth 可恨铜臭的蛊惑和现实的荒唐 The merchants are greedy, and the reality is hopeless 夺去了我的故乡 They cut off the link and made me homeless 我们徒劳地怒吼也被迫地流浪 We roared in vain and were forced to wander 攥着相似的悲伤 Had grief deep inside that was so similar 可当英雄白发苍苍也没有遗忘 But even when aged, the heroes still remembered 那是唯一的答案 It's the only answer to all these 我的另一个世界和我最好的时光 It's my other world and my best days 那片雾里 我看见自己 I see myself amidst those mists. 我 也是你 And I am you. |
[0.0]519 天 (《魔兽世界》国服回归纪念曲) - 龚格尔 [1.04] [1.04]词 Lyric:夏一可/凌啸飏 [1.59] [1.59]曲 Composed:JokerXu/陈乐一 [1.92] [1.92]英文歌词翻译:Wango [1.97] [1.97]制作 Producer:夏一可/JokerXu [2.46] [2.46]编曲 Arrangement:JokerXu [2.74] [2.74]贝斯 Bass:小伍Satori [3.12] [3.12]鼓组 Drums:左一豪 [3.5] [3.5]鼓组录制 Drums-record:袁祥赫 @ Cashmere Studio [4.22] [4.22]钢琴 Piano:JokerXu [4.49] [4.49]钢琴录制 Piano-record:袁祥赫 @ Cashmere Studio [5.2] [5.2]采样版权 Sample Copyright:暴雪娱乐Blizzard entertainment [5.92] [5.92]人声录制 Vocal-record:袁祥赫 @ 55 Tec Studio [6.68] [6.68]和声 backing-vocal:夏一可/陈乐一 [7.34] [7.34]合唱团 Choir:追光歌手The Lights [7.94] [7.94]女高音 Soprano:Miya/RR/Siwi/陈杰 [8.49] [8.49]女中音 Alto:Porry/小p/魏雪琛 [9.09] [9.09]男高音 Tenor:子群/韩影/胡浩楠 [9.86] [9.86]男中音 Baritone:冯俊壹/艾克 [10.46] [10.46]合唱团编曲 Choir Arrangement:陈晓午 [11.07] [11.07]合唱团录音 Choir-record:陈晓午 [11.67] [11.67]合唱团统筹 Choir Assistant:洪芳菲 [12.27] [12.27]音频编辑 edit:袁祥赫 @ Mixing Union [12.93] [12.93]混音 Mixing:袁祥赫@ Mixing Union [13.48] [13.48]母带 Mastering:袁祥赫 @ Mixing Union [14.03] [14.03]音乐总监 Music-director:JokerXu @ Beeswax [14.52] [14.52]企划统筹 Project-plot:夏一可 [15.07] [15.07]统筹助理 Assistant:小伍Satori @ Beeswax [15.62] [15.62]念白: [15.78] [15.78]谁 为什么打扰我 虫子们 我要让火焰 [24.25]Who dares come? What is the meaning of this intrusion?Insects, by fire, be… [24.25]嗯 又没人 嗯 又没人 [32.28]No one here? (grunt and sigh) Again! [32.28]如今落魄 让你见笑 [35.67]Now that come down without any grace [35.67]曾几何时 这最热闹 [40.05]Here was the very jolliest place [40.05]一群虫子 来来往往贪婪聒噪 [43.47]Whenever greedy insects swarm in here [43.47]火墙一到 就被吓得跳脚 [49.45]And the Lava Wave scares out of their wits [49.45]装模作样 舞枪弄刀 [54.39]Flourish like they were somebody [54.39]虚张声势 胆小无聊 [56.85]But cowardness showed they were so empty [56.85]几捧财宝 就能反目哄闹 [61.31]They fought each other for loot that petty [61.31]还有人脸都没有 [63.66]Dying to claim the bindings of fame [63.66]可笑可笑 [67.62]Yet another seeker of shame [67.62]他们一定害怕 所以不再来啦 [72.53]They are no longer here, must because of fear [72.53]他们都已老了 名字不亮了吧 [77.51]They haven't logged in, for all the passing years [77.51]偶尔想念那些喊声 [79.85]Occasionally I miss the shouts of buffs and wipes [79.85]如何能说寂寞的话 [82.4]Why do I have a feeling of loneliness? [82.4]世界还需要英雄吗 [84.7]Does this world still need heroes? [84.7]我该问谁去要回答 [87.56]Who should I turn to get the answer? [87.56]那条破鱼 你丢了吗 [89.93]Did you throw that precious fish away? [89.93]妈妈的饭 好不好吃呢 [92.41]Was your mother's meal tasty? [92.41]你是否已经 在另一个世界长大 [95.45]Have you grown up in your own world? [95.45]那边的家 你也拼命保护了它 [99.270004]Your home there might be well protected [99.270004]就和当年 一样的回答 [101.72]The answers never changed [101.72]可是啊 五百一十九天的疤 [106.28]But 519 days left a wound [106.28]还在痛吗 [108.490005]Does it still hurt? [108.490005]念白: [109.880005] [109.880005]我想讲一讲 这群虫子的故事 [116.16]\ [116.16]不 英雄的故事 [128.13]no, heroes [128.13]走出熔火之心 [132.33]Stepped out of the Molten Core [132.33]撕碎黑暗之鳞 [136.61]Got the black dragon's scale tore [136.61]你的勇气 驱散死亡阴影 [140.84]Shadow of death was dispelled by your daring [140.84]你的鼓槌 让世界聆听 [145.35]Let the world hear your drums thundering [145.35]前进前进向破碎的星 [149.35]Onward! Onward! To the shattered world [149.35]背叛者的故事 按下暂停 [154.0]Paused the story of the Betrayer's fights [154.0]前进前进以北伐之名 [158.16]Onward! Onward! By the name of the Crusade [158.16]王子的灵魂 封入坚冰 [162.65]The soul of the prince was sealed into the ice [162.65]双翼撕裂大地 [166.97]When wings of death broke the earth [166.97]你来给他结局 [171.19]You brought him the fate of doom [171.19]乘风远航 拨开雾中之谜 [175.32]Sailed to unveil the mystery of mists [175.32]你的故乡 锦绣万里 [180.01]Your homeland lies in eternal bloom [180.01]前进前进是钢铁的回音 [184.07]Onward! Onward! Hear the iron's collision [184.07]要与那七雄 一争高低 [188.53]You fought the warlords and shall never be slaves [188.53]前进前进向燃烧大军 [192.68]Onward! Onward! To the Burning Legion [192.68]向死而生 才是战士回应 [197.4]Being towards death is how a warrior speaks [197.4]你是黑暗独影 [201.39]You are so alone in the darkness [201.39]质问战争闹剧 [205.77]Why all these battles, you were questioning [205.77]帷幕彼岸 只剩永恒寂静 [209.95999]Beyond the veil, only left eternal stillness [209.95999]巨龙翱翔 却成离别前序 [215.31]With dragons soaring, here's the time to departing [215.31]念白: [216.65] [216.65]之后 艾泽拉斯的英雄离开 [221.4]After that, the heroes of Azeroth left. [221.4]五百一十九天 他再也没有回来 [226.92]It's been 519 days… and they never return. [226.92]为何 为何 英雄所向披靡 [232.79001]Why this, why this? The invincible heroes [232.79001]却流离失所 归期难定 [238.95]Were pushed out and didn't know when to return [238.95]为何 为何 我爱这世界 [245.22]Why this, why this? I love this world so much [245.22]却只能 [248.58]Yet I can only [248.58]沉眠灰烬 [267.36]Slumber in embers [267.36]这是虚假的世界和真实的梦想 [276.79]The imaginary world intertwines with the real dream [276.79]我们相逢在路上 [280.63]Our paths crossed, and we forged a team [280.63]满载疲惫的现实与生计的惆怅 [290.09]Living in a weary and burdened reality [290.09]短暂卸下了伪装 [293.63]Only here gave us a fantasy identity [293.63]认识不同的传说与同样的成长 [303.09]Experienced a variety of legends and the same growth [303.09]还有一生的伙伴 [306.5]We took a lifelong friendship oath [306.5]我曾想象这是青春最浪漫的答案 [322.15]It was our most romantic answer for youth [322.15]可恨铜臭的蛊惑和现实的荒唐 [328.3]The merchants are greedy, and the reality is hopeless [328.3]夺去了我的故乡 [335.15]They cut off the link and made me homeless [335.15]我们徒劳地怒吼也被迫地流浪 [341.06]We roared in vain and were forced to wander [341.06]攥着相似的悲伤 [348.02]Had grief deep inside that was so similar [348.02]可当英雄白发苍苍也没有遗忘 [354.22]But even when aged, the heroes still remembered [354.22]那是唯一的答案 [361.32]It's the only answer to all these [361.32]我的另一个世界和我最好的时光 [382.52]It's my other world and my best days [382.52]那片雾里 我看见自己 [391.64]I see myself amidst those mists. [391.64]我 也是你 [396.064]And I am you. |