西野カナ《15》的歌词
西野カナ《15》文本歌词 |
西野カナ《15》LRC歌词 |
|
15 - 西野加奈 (西野カナ) TME享有本翻译作品的著作权 词:Kana Nishino 曲:8on/Jonathan B-T Ah くだらねー fifteenのeyday 十五岁的每天都过得百无聊赖 教室の隅で見てるぼーっと 在教室里放空自己发着呆 鳥たちはきっとどこへも行ける 鸟儿们一定都会振翅飞往某处 I feel like I'm in jail 何色だろうが誰にも関係ない 自身是何色彩与其他人无关 開けちゃだめピアス 不可以打耳洞 先生が怒り出す 老师会生气 何もかもに×だらけ 做什么事都是错的 I'm sick of it 今夜抜け出していつもの場所へ 今晚就逃到往常的那个地方去 I'm on my way Ah くだらねー fifteenのeyday 十五岁的每天都过得百无聊赖 夜の風を吸い込んで 深吸一口夜风的滋味 吐き出した starry night 在群星璀璨的夜晚叹一口气 Let me go Ah くだらねー fifteenのeyday 十五岁的每天都过得百无聊赖 夜の風を吸い込んで 深吸一口夜风的滋味 吐き出した starry night 在群星璀璨的夜晚叹一口气 ただ自由になりたいだけ 只是由衷地渴望那份自由 Am I stupid? ほっといてよ 我很傻吗?不要管我了 Am I selfish? 何で分かんないの 我很自私吗?为什么就是不懂 もう帰りたくないよ 我已经不想回去了 Go let's go 行こう run away 走吧 让我就此离开 逃离这里 2 a.m. 明るいのは街灯だけ 凌晨2点 唯有街灯仍旧亮着 肩寄せ合う冷たい公園のベンチ 在冰冷的公园长椅上相互依偎 ブカブカの上着にくるまって 你将我包裹在宽松的夹克中 これが“愛”だって確信してる 我一直都很确信这就是“爱” They say I'm wrong 大人はいつも決めつけるから 因为大人总是擅自地妄下断论 余計に火がつくの 反而更加令人火大 お前のため?それがうぜぇ 这都是为你好?那种话令人厌烦 縛りつけるだけのchain 不过是将我们束缚的锁链 始まった二人 it's too late 就此开始的两人 一切太迟了 揺れるライターの火が綺麗で 摇曳的打火机火焰是如此美丽 ずっと見つめていたかった 多希望我可以一直看着它 Teenage love forever Ah くだらねー fifteenのeyday 十五岁的每天都过得百无聊赖 夜の風を吸い込んで 深吸一口夜风的滋味 吐き出した starry night 在群星璀璨的夜晚叹一口气 ただ自由になりたいだけ 只是由衷地渴望那份自由 Am I stupid? ほっといてよ 我很傻吗?不要管我了 Am I selfish? 何で分かんないの 我很自私吗?为什么就是不懂 もうどうだっていいよ 其实不论如何都无所谓 Go let's go 行こう run away 走吧 让我就此离开 逃离这里 言えない many lies もう戻れない 那些说不出口的谎言 都已不复从前 Fall in love fall in love ママが泣いてる 妈妈泪流不止 でもどうしようもない 但是我对此无可奈何 Fall in love fall in love Ah くだらねー fifteenのeyday 十五岁的每天都过得百无聊赖 夜の風を吸い込んで 深吸一口夜风的滋味 吐き出した starry night 在群星璀璨的夜晚叹一口气 Let me go Ah くだらねー fifteenのeyday 十五岁的每天都过得百无聊赖 夜の風を吸い込んで 深吸一口夜风的滋味 吐き出した starry night 在群星璀璨的夜晚叹一口气 ただ自由になりたいだけ 只是由衷地渴望那份自由 Am I stupid? ほっといてよ 我很傻吗?不要管我了 Am I selfish? 何で分かんないの 我很自私吗?为什么就是不懂 もう帰りたくないよ 我已经不想回去了 Go let's go 行こう run away 走吧 让我就此离开 逃离这里 ねぇ あれから 20 years 経って 呐 自那以后已经过去了20年 夢に見てた世界で 在梦寐以求的世界 眺めてる starry night 眺望着星光璀璨的夜晚 Go let's go 行こう run away 走吧 让我就此离开 逃离这里 |
[0.0]15 - 西野加奈 (西野カナ) [2.94]TME享有本翻译作品的著作权 [2.94]词:Kana Nishino [3.92] [3.92]曲:8on/Jonathan B-T [6.24] [6.24]Ah くだらねー fifteenのeyday [11.25]十五岁的每天都过得百无聊赖 [11.25]教室の隅で見てるぼーっと [15.98]在教室里放空自己发着呆 [15.98]鳥たちはきっとどこへも行ける [18.8]鸟儿们一定都会振翅飞往某处 [18.8]I feel like I'm in jail [20.16] [20.16]何色だろうが誰にも関係ない [23.21]自身是何色彩与其他人无关 [23.21]開けちゃだめピアス [24.57]不可以打耳洞 [24.57]先生が怒り出す [25.98]老师会生气 [25.98]何もかもに×だらけ [28.01]做什么事都是错的 [28.01]I'm sick of it [28.75] [28.75]今夜抜け出していつもの場所へ [33.01]今晚就逃到往常的那个地方去 [33.01]I'm on my way [34.47] [34.47]Ah くだらねー fifteenのeyday [37.83]十五岁的每天都过得百无聊赖 [37.83]夜の風を吸い込んで [40.74]深吸一口夜风的滋味 [40.74]吐き出した starry night [42.88]在群星璀璨的夜晚叹一口气 [42.88]Let me go [45.83] [45.83]Ah くだらねー fifteenのeyday [49.1]十五岁的每天都过得百无聊赖 [49.1]夜の風を吸い込んで [52.08]深吸一口夜风的滋味 [52.08]吐き出した starry night [54.15]在群星璀璨的夜晚叹一口气 [54.15]ただ自由になりたいだけ [56.54]只是由衷地渴望那份自由 [56.54]Am I stupid? ほっといてよ [59.42]我很傻吗?不要管我了 [59.42]Am I selfish? 何で分かんないの [62.66]我很自私吗?为什么就是不懂 [62.66]もう帰りたくないよ [65.49]我已经不想回去了 [65.49]Go let's go 行こう run away [68.28]走吧 让我就此离开 逃离这里 [68.28]2 a.m. 明るいのは街灯だけ [71.08]凌晨2点 唯有街灯仍旧亮着 [71.08]肩寄せ合う冷たい公園のベンチ [74.22]在冰冷的公园长椅上相互依偎 [74.22]ブカブカの上着にくるまって [76.99]你将我包裹在宽松的夹克中 [76.99]これが“愛”だって確信してる [79.66]我一直都很确信这就是“爱” [79.66]They say I'm wrong [80.69] [80.69]大人はいつも決めつけるから [83.479996]因为大人总是擅自地妄下断论 [83.479996]余計に火がつくの [84.78]反而更加令人火大 [84.78]お前のため?それがうぜぇ [86.29]这都是为你好?那种话令人厌烦 [86.29]縛りつけるだけのchain [87.8]不过是将我们束缚的锁链 [87.8]始まった二人 it's too late [91.270004]就此开始的两人 一切太迟了 [91.270004]揺れるライターの火が綺麗で [96.009995]摇曳的打火机火焰是如此美丽 [96.009995]ずっと見つめていたかった [99.8]多希望我可以一直看着它 [99.8]Teenage love forever [102.45] [102.45]Ah くだらねー fifteenのeyday [105.6]十五岁的每天都过得百无聊赖 [105.6]夜の風を吸い込んで [108.56]深吸一口夜风的滋味 [108.56]吐き出した starry night [110.67]在群星璀璨的夜晚叹一口气 [110.67]ただ自由になりたいだけ [113.03]只是由衷地渴望那份自由 [113.03]Am I stupid? ほっといてよ [115.75]我很傻吗?不要管我了 [115.75]Am I selfish? 何で分かんないの [119.2]我很自私吗?为什么就是不懂 [119.2]もうどうだっていいよ [121.96]其实不论如何都无所谓 [121.96]Go let's go 行こう run away [124.69]走吧 让我就此离开 逃离这里 [124.69]言えない many lies もう戻れない [127.6]那些说不出口的谎言 都已不复从前 [127.6]Fall in love fall in love [130.47] [130.47]ママが泣いてる [131.6]妈妈泪流不止 [131.6]でもどうしようもない [133.19]但是我对此无可奈何 [133.19]Fall in love fall in love [136.19] [136.19]Ah くだらねー fifteenのeyday [139.54001]十五岁的每天都过得百无聊赖 [139.54001]夜の風を吸い込んで [142.39]深吸一口夜风的滋味 [142.39]吐き出した starry night [144.58]在群星璀璨的夜晚叹一口气 [144.58]Let me go [147.49] [147.49]Ah くだらねー fifteenのeyday [150.79001]十五岁的每天都过得百无聊赖 [150.79001]夜の風を吸い込んで [153.68]深吸一口夜风的滋味 [153.68]吐き出した starry night [155.86]在群星璀璨的夜晚叹一口气 [155.86]ただ自由になりたいだけ [158.32]只是由衷地渴望那份自由 [158.32]Am I stupid? ほっといてよ [161.02]我很傻吗?不要管我了 [161.02]Am I selfish? 何で分かんないの [164.31]我很自私吗?为什么就是不懂 [164.31]もう帰りたくないよ [167.11]我已经不想回去了 [167.11]Go let's go 行こう run away [169.9]走吧 让我就此离开 逃离这里 [169.9]ねぇ あれから 20 years 経って [173.31]呐 自那以后已经过去了20年 [173.31]夢に見てた世界で [176.3]在梦寐以求的世界 [176.3]眺めてる starry night [178.45999]眺望着星光璀璨的夜晚 [178.45999]Go let's go 行こう run away [183.046]走吧 让我就此离开 逃离这里 |