Gracie Abrams《Felt Good About You》的歌词
Gracie Abrams《Felt Good About You》文本歌词 |
Gracie Abrams《Felt Good About You》LRC歌词 |
|
Felt Good About You - Gracie Abrams (格蕾丝·艾布拉姆斯) TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Gracie Abrams/Aaron Dessner Composed by:Gracie Abrams/Aaron Dessner Produced by:Gracie Abrams/Aaron Dessner Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 Crossed lines past lives clear vision 产生交集 过往的点点滴滴 清晰的愿景 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 Surefire trainwreck omission 准确无误的危险预兆 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Got what you demanded 得到你梦寐以求的一切 Picture perfect like you planned it 完美的构想 仿佛你早已计划一切 Can't believe the way we landed 不敢相信我们会走到这般境地 Falling through 坠落深渊 Held my breath for your reaction 我屏住呼吸 期待着你的反应 Like the first time that we happened 就像我们初次相遇那样 We were fighting more than laughing 我们之间的争吵多于欢笑 Black and blue 遍体鳞伤 Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 Fell hard then I lost your interest 深陷其中 我却慢慢对你失去兴趣 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 Bad nights new girls misgivings 糟糕的夜晚 新认识的女孩 疑虑重重 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Got me where you want me 让我置身于你的掌控之中 In your palm it's almost funny 握在你的手掌里 真是荒唐可笑 All my friends they tried to stop me 我所有的朋友试图阻止我 Wanting you 斩断我对你的情丝 But I was never meant to listen 但我一意孤行 充耳不闻 Not until I found a reason 直到我找到一个理由 It took all of me to walk away and choose 我付出一切才得以抽身离去 做出选择 Felt good about you 我对你一往情深 You 你 You 你 Felt good about you 我对你一往情深 You 你 You 你 Felt good about you 我对你一往情深 You 你 You 你 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 Thought hard through premonitions 莫名的预感让我认真思考 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 You felt nice for a bad decision 你令人感觉心花怒放 但终究是错误的决定 Felt good about you 我对你一往情深 Felt good about you 我对你一往情深 Really got me thinking 令我陷入沉思之中 Future planning for no reason 无缘无故地思考未来的计划 There were nights I skipped out sleeping 'cause of you 因为你 有些夜晚我辗转难眠 I had less than half of something 我感觉自己怅然若失 What you gave was what I wanted 你付出的一切让我梦想成真 'Til I realized I felt fuller without you 直到我意识到没有你 我感觉更加充实 Felt good about you 'til I didn't 我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 Felt good about you 我对你一往情深 |
[0.0]Felt Good About You - Gracie Abrams (格蕾丝·艾布拉姆斯) [2.67]TME享有本翻译作品的著作权 [2.67]Lyrics by:Gracie Abrams/Aaron Dessner [5.35] [5.35]Composed by:Gracie Abrams/Aaron Dessner [8.02] [8.02]Produced by:Gracie Abrams/Aaron Dessner [10.7] [10.7]Felt good about you 'til I didn't [13.01]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [13.01]Crossed lines past lives clear vision [15.7]产生交集 过往的点点滴滴 清晰的愿景 [15.7]Felt good about you [18.23]我对你一往情深 [18.23]Felt good about you [20.69]我对你一往情深 [20.69]Felt good about you 'til I didn't [23.2]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [23.2]Surefire trainwreck omission [25.68]准确无误的危险预兆 [25.68]Felt good about you [27.94]我对你一往情深 [27.94]Felt good about you [30.34]我对你一往情深 [30.34]Got what you demanded [32.12]得到你梦寐以求的一切 [32.12]Picture perfect like you planned it [34.74]完美的构想 仿佛你早已计划一切 [34.74]Can't believe the way we landed [37.33]不敢相信我们会走到这般境地 [37.33]Falling through [39.72]坠落深渊 [39.72]Held my breath for your reaction [42.08]我屏住呼吸 期待着你的反应 [42.08]Like the first time that we happened [44.56]就像我们初次相遇那样 [44.56]We were fighting more than laughing [47.14]我们之间的争吵多于欢笑 [47.14]Black and blue [50.73]遍体鳞伤 [50.73]Felt good about you 'til I didn't [53.17]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [53.17]Fell hard then I lost your interest [55.66]深陷其中 我却慢慢对你失去兴趣 [55.66]Felt good about you [58.14]我对你一往情深 [58.14]Felt good about you [60.62]我对你一往情深 [60.62]Felt good about you 'til I didn't [63.12]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [63.12]Bad nights new girls misgivings [65.6]糟糕的夜晚 新认识的女孩 疑虑重重 [65.6]Felt good about you [68.14]我对你一往情深 [68.14]Felt good about you [70.51]我对你一往情深 [70.51]Got me where you want me [72.32]让我置身于你的掌控之中 [72.32]In your palm it's almost funny [74.7]握在你的手掌里 真是荒唐可笑 [74.7]All my friends they tried to stop me [77.26]我所有的朋友试图阻止我 [77.26]Wanting you [79.61]斩断我对你的情丝 [79.61]But I was never meant to listen [82.08]但我一意孤行 充耳不闻 [82.08]Not until I found a reason [84.62]直到我找到一个理由 [84.62]It took all of me to walk away and choose [89.6]我付出一切才得以抽身离去 做出选择 [89.6]Felt good about you [91.34]我对你一往情深 [91.34]You [92.58]你 [92.58]You [94.479996]你 [94.479996]Felt good about you [96.3]我对你一往情深 [96.3]You [97.55]你 [97.55]You [99.44]你 [99.44]Felt good about you [101.36]我对你一往情深 [101.36]You [102.509995]你 [102.509995]You [104.490005]你 [104.490005]Felt good about you [106.93]我对你一往情深 [106.93]Felt good about you [110.759995]我对你一往情深 [110.759995]Felt good about you 'til I didn't [113.1]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [113.1]Thought hard through premonitions [115.65]莫名的预感让我认真思考 [115.65]Felt good about you [118.130005]我对你一往情深 [118.130005]Felt good about you [120.68]我对你一往情深 [120.68]Felt good about you 'til I didn't [123.09]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [123.09]You felt nice for a bad decision [125.66]你令人感觉心花怒放 但终究是错误的决定 [125.66]Felt good about you [128.1]我对你一往情深 [128.1]Felt good about you [130.49]我对你一往情深 [130.49]Really got me thinking [132.13]令我陷入沉思之中 [132.13]Future planning for no reason [134.63]无缘无故地思考未来的计划 [134.63]There were nights I skipped out sleeping 'cause of you [139.53]因为你 有些夜晚我辗转难眠 [139.53]I had less than half of something [142.04001]我感觉自己怅然若失 [142.04001]What you gave was what I wanted [144.57]你付出的一切让我梦想成真 [144.57]'Til I realized I felt fuller without you [150.78]直到我意识到没有你 我感觉更加充实 [150.78]Felt good about you 'til I didn't [155.76]我对你一往情深 直到爱意消失殆尽 [155.76]Felt good about you [160.076]我对你一往情深 |