Linkin Park《Over Each Other》的歌词
Linkin Park《Over Each Other》文本歌词 |
Linkin Park《Over Each Other》LRC歌词 |
|
Over Each Other - Linkin Park TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Jon Green/Linkin Park/Matias Mora Produced by:Mike Shinoda This is the letter that I I didn't write 这封信并非出自我之手 Looking for color in the black and white 在黑白世界里寻觅绚烂的色彩 Skyscrapers we created on shaky ground 我们建造的摩天大楼摇摇欲坠 And I'm tryna find my patience 我试着找回我的耐心 But you won't let me breathe and I'm not ever right 但你不会让我畅快呼吸 而我永远都不对 All we are is talkin' over each other 我们只是相互打断 试图说服对方 There's nothin' underneath it's all a waste of time 内心深处并没有隐瞒任何秘密 一切只是在浪费时间 All we are is talkin' over each other 我们只是相互打断 试图说服对方 Over each other 试图说服对方 Over each other 试图说服对方 Reaching for satellites but all along 四处寻找卫星 可是一直以来 Under your breath you're sayin' that I was wrong oh-oh 你低声呢喃着我大错特错 The skyscrapers we created are comin' down 我们建造的摩天大楼轰然崩塌 And free-fallin' to the pavement 直接坠落在人行道上 'Cause you won't let me breathe and I'm not ever right 因为你不会让我畅快呼吸 而我永远都不对 All we are is talkin' over each other 我们只是相互打断 试图说服对方 Over each other 试图说服对方 There's nothin' underneath it's all a waste of time 内心深处并没有隐瞒任何秘密 一切只是在浪费时间 All we are is talkin' over each other 我们只是相互打断 试图说服对方 Oh oh-oh-oh-oh Are we over each other 我们是否忘记彼此 Oh oh-oh-oh-oh Are we over each other 我们是否忘记彼此 Oh oh-oh-oh-oh I can't go to sleep I lie awake at night 我无法入睡 我辗转反侧 彻夜无眠 I'm so tired of talkin' over each other 我厌倦了相互打断 试图说服对方 Over each other 试图说服对方 So say what's underneath I wanna see your side 所以把藏在心底的话语说出来吧 我想看清你的真实模样 We don't have to be talkin' over each other 我们不必相互打断 试图说服对方 Over each other 试图说服对方 Over each other over each other 试图说服对方 试图说服对方 Over each other over each other 试图说服对方 试图说服对方 You got it 你明白我的意思 That's the one 这是独一无二的存在 Are you recording this 你是否在记录这一切 Get your screamy pants on 穿上你那令人惊声尖叫的裤子 |
[0.0]Over Each Other - Linkin Park [1.38]TME享有本翻译作品的著作权 [1.38]Lyrics by:Jon Green/Linkin Park/Matias Mora [3.59] [3.59]Produced by:Mike Shinoda [4.7] [4.7]This is the letter that I I didn't write [11.03]这封信并非出自我之手 [11.03]Looking for color in the black and white [17.12]在黑白世界里寻觅绚烂的色彩 [17.12]Skyscrapers we created on shaky ground [23.59]我们建造的摩天大楼摇摇欲坠 [23.59]And I'm tryna find my patience [27.93]我试着找回我的耐心 [27.93]But you won't let me breathe and I'm not ever right [34.61]但你不会让我畅快呼吸 而我永远都不对 [34.61]All we are is talkin' over each other [40.97]我们只是相互打断 试图说服对方 [40.97]There's nothin' underneath it's all a waste of time [47.57]内心深处并没有隐瞒任何秘密 一切只是在浪费时间 [47.57]All we are is talkin' over each other [52.36]我们只是相互打断 试图说服对方 [52.36]Over each other [54.05]试图说服对方 [54.05]Over each other [56.58]试图说服对方 [56.58]Reaching for satellites but all along [62.94]四处寻找卫星 可是一直以来 [62.94]Under your breath you're sayin' that I was wrong oh-oh [68.89]你低声呢喃着我大错特错 [68.89]The skyscrapers we created are comin' down [75.29]我们建造的摩天大楼轰然崩塌 [75.29]And free-fallin' to the pavement [79.82]直接坠落在人行道上 [79.82]'Cause you won't let me breathe and I'm not ever right [86.49]因为你不会让我畅快呼吸 而我永远都不对 [86.49]All we are is talkin' over each other [91.39]我们只是相互打断 试图说服对方 [91.39]Over each other [92.78]试图说服对方 [92.78]There's nothin' underneath it's all a waste of time [99.45]内心深处并没有隐瞒任何秘密 一切只是在浪费时间 [99.45]All we are is talkin' over each other [105.229996]我们只是相互打断 试图说服对方 [105.229996]Oh oh-oh-oh-oh [108.72] [108.72]Are we over each other [111.55]我们是否忘记彼此 [111.55]Oh oh-oh-oh-oh [115.39] [115.39]Are we over each other [118.009995]我们是否忘记彼此 [118.009995]Oh oh-oh-oh-oh [122.12] [122.12]I can't go to sleep I lie awake at night [128.66]我无法入睡 我辗转反侧 彻夜无眠 [128.66]I'm so tired of talkin' over each other [133.47]我厌倦了相互打断 试图说服对方 [133.47]Over each other [134.93]试图说服对方 [134.93]So say what's underneath I wanna see your side [141.45999]所以把藏在心底的话语说出来吧 我想看清你的真实模样 [141.45999]We don't have to be talkin' over each other [146.43]我们不必相互打断 试图说服对方 [146.43]Over each other [148.03]试图说服对方 [148.03]Over each other over each other [154.49]试图说服对方 试图说服对方 [154.49]Over each other over each other [166.38]试图说服对方 试图说服对方 [166.38]You got it [167.61]你明白我的意思 [167.61]That's the one [168.52]这是独一无二的存在 [168.52]Are you recording this [169.25]你是否在记录这一切 [169.25]Get your screamy pants on [174.025]穿上你那令人惊声尖叫的裤子 |