JENNIE,Doechii《ExtraL(Explicit)》的歌词
JENNIE,Doechii《ExtraL(Explicit)》文本歌词 |
JENNIE,Doechii《ExtraL(Explicit)》LRC歌词 |
|
ExtraL (Explicit) - JENNIE (제니)/Doechii TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Jaylah Hickmon/Alexis Andrea Boyd/Sorana Pacurar/Dwayne Abernathy, Jr. Composed by:Jaylah Hickmon/Alexis Andrea Boyd/Sorana Pacurar/Dwayne Abernathy, Jr. Produced by:Dem Jointz Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Yeah Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Yeah yeah yeah yeah All of my girls lookin' good and they got they own money 我所有的女孩美丽迷人 赚到盆满钵满 Pop yo' **** 推出你的音乐 This for my girls with no sponsor they got they own fundin' 这首歌献给我的女孩们 因为她们自力更生 努力打拼 Not yo' **** 与你无关 Run through yo' city that motorcade 驾车在你的城市里四处穿梭 Soon as I enter they close the gate 只要我步入其中 他们就会关闭大门 Presidential through ya residential 就像总统一样 穿过你的豪宅 ***** it's nothing 没什么大不了 Said **** yo rules is the mood damn right 对这些规则嗤之以鼻 感觉心情畅快 Walk in a room and I set the vibe 走进房间 我营造美妙的氛围 Get a pic it'll last ya long 拍张照片 永远留存你的美貌 Whole team they gassin' on us 整个团队都在为我们加油打气 You sit too far down on 'em charts 在排行榜上 你远远落后 To even ask me who's in charge 甚至问我到底谁是负责人 Ridin' 'round 到处兜风 Foreign cars 开着进口豪车 Top down 放下汽车顶篷 Starin' at the stars 眺望着璀璨星辰 Attitude 态度鲜明 So don't start **** 不要挑衅我 Big moves 大显身手 势不可挡 Only extra large yeah 只会登峰造极 Ridin' 'round 到处兜风 Foreign cars 开着进口豪车 Top down 放下汽车顶篷 Starin' at the stars yeah 眺望着璀璨星辰 Attitude 态度鲜明 So don't start **** 不要挑衅我 Big moves 大显身手 势不可挡 Only extra large yeah 只会登峰造极 Wait 等一下 Do my ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Wait 等一下 Do my ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Wait 等一下 Do my ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Doechii GIMMIE CHI 给我优秀合作对象 GIMMIE PURR 让我开心快乐 GIMMIE MEOW 让我兴奋异常 GIMMIE HER 结识美丽的她 GIMMIE FUNDS 让我赚得盆满钵满 GIMMIE RIGHTS 让我有底气捍卫权利 GIMMIE FIGHT 让我不屈不挠奋力拼搏 GIMMIE NERVE 给我无限勇气力量 GIMMIE **** 还给了我 LEMME SERVE GRRR 让我大放光彩 Lemme lemme out lemme in 让我随心所欲 进进出出 Knock the doors down 敲开房门 Got the keys to the Benz 拿起奔驰车的钥匙 In the boardroom looking bored cuz 在会议室里 我露出厌倦的神情 I'm not here for pleasing the men 因为我不会取悦任何男人 Not here to reason with them 我又不是来跟他们讲道理的 Misbehaved miss push my pen 行为失礼的女士 不停地按着笔帽 I can't tame my passion for him 我无法控制我对他的热情 Can't keep up what happened to them 无法了解他们到底出了什么事情 Do my ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 We lapping the men 我们让男人们神魂颠倒 Top of the food chain 站上食物链顶端 Bussin' a new chain 打造新的链条 This ain't a new thing no sir 先生 这一切不足为奇 Money on stupid 赚到数不尽的钞票 Hopped in a new whip 钻进一辆崭新的车子里 You still on my old work 你依然在模仿从前的我 Work work 埋头苦干 This might hurt 可能会受伤 I sweat hard 我挥洒汗水 Wet t-shirt 浸湿T恤 Extra large 登峰造极 Ain't scared of the dirt 无惧任何污蔑诋毁 Hit that jackpot 反而大获全胜 Now I'm 现在我 Ridin' 'round 到处兜风 Foreign cars 开着进口豪车 Top down 放下汽车顶篷 Starin' at the stars yeah 眺望着璀璨星辰 Attitude 态度鲜明 So don't start **** 不要挑衅我 Big moves 大显身手 势不可挡 Only extra large yeah 只会登峰造极 Ridin' 'round 到处兜风 Foreign cars 开着进口豪车 Top down 放下汽车顶篷 Starin' at the stars yeah 眺望着璀璨星辰 Attitude 态度鲜明 So don't start **** 不要挑衅我 Big moves 大显身手 势不可挡 Only extra large yeah 只会登峰造极 Work work 埋头苦干 This might hurt 可能会受伤 I sweat hard 我挥洒汗水 Wet t-shirt 浸湿T恤 Extra large 登峰造极 Ain't scared of the dirt 无惧任何污蔑诋毁 Scared of the dirt work work 担忧任何污蔑诋毁 埋头苦干 Work work 埋头苦干 This might hurt 可能会受伤 I sweat hard 我挥洒汗水 Wet t-shirt 浸湿T恤 Extra large 登峰造极 Ain't scared of the dirt 无惧任何污蔑诋毁 Scared of the dirt work work 担忧任何污蔑诋毁 埋头苦干 Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 Do my do my ladies run this ladies run this 我的女孩们是否主宰一切 |
[0.0]ExtraL (Explicit) - JENNIE (제니)/Doechii [0.24]TME享有本翻译作品的著作权 [0.24]Lyrics by:Jaylah Hickmon/Alexis Andrea Boyd/Sorana Pacurar/Dwayne Abernathy, Jr. [0.48] [0.48]Composed by:Jaylah Hickmon/Alexis Andrea Boyd/Sorana Pacurar/Dwayne Abernathy, Jr. [0.72] [0.72]Produced by:Dem Jointz [0.96] [0.96]Do my do my ladies run this ladies run this [4.2]我的女孩们是否主宰一切 [4.2]Do my do my ladies run this ladies run this [7.32]我的女孩们是否主宰一切 [7.32]Yeah [7.73] [7.73]Do my do my ladies run this ladies run this [11.07]我的女孩们是否主宰一切 [11.07]Do my do my ladies run this ladies run this [13.39]我的女孩们是否主宰一切 [13.39]Yeah yeah yeah yeah [14.06] [14.06]All of my girls lookin' good and they got they own money [16.45]我所有的女孩美丽迷人 赚到盆满钵满 [16.45]Pop yo' **** [17.51]推出你的音乐 [17.51]This for my girls with no sponsor they got they own fundin' [20.15]这首歌献给我的女孩们 因为她们自力更生 努力打拼 [20.15]Not yo' **** [20.96]与你无关 [20.96]Run through yo' city that motorcade [22.68]驾车在你的城市里四处穿梭 [22.68]Soon as I enter they close the gate [24.3]只要我步入其中 他们就会关闭大门 [24.3]Presidential through ya residential [25.87]就像总统一样 穿过你的豪宅 [25.87]***** it's nothing [27.17]没什么大不了 [27.17]Said **** yo rules is the mood damn right [30.65]对这些规则嗤之以鼻 感觉心情畅快 [30.65]Walk in a room and I set the vibe [34.1]走进房间 我营造美妙的氛围 [34.1]Get a pic it'll last ya long [35.67]拍张照片 永远留存你的美貌 [35.67]Whole team they gassin' on us [37.48]整个团队都在为我们加油打气 [37.48]You sit too far down on 'em charts [39.26]在排行榜上 你远远落后 [39.26]To even ask me who's in charge [41.04]甚至问我到底谁是负责人 [41.04]Ridin' 'round [42.72]到处兜风 [42.72]Foreign cars [44.49]开着进口豪车 [44.49]Top down [45.89]放下汽车顶篷 [45.89]Starin' at the stars [47.91]眺望着璀璨星辰 [47.91]Attitude [49.55]态度鲜明 [49.55]So don't start **** [51.5]不要挑衅我 [51.5]Big moves [52.73]大显身手 势不可挡 [52.73]Only extra large yeah [55.02]只会登峰造极 [55.02]Ridin' 'round [56.51]到处兜风 [56.51]Foreign cars [58.16]开着进口豪车 [58.16]Top down [59.64]放下汽车顶篷 [59.64]Starin' at the stars yeah [61.69]眺望着璀璨星辰 [61.69]Attitude [63.31]态度鲜明 [63.31]So don't start **** [65.2]不要挑衅我 [65.2]Big moves [66.23]大显身手 势不可挡 [66.23]Only extra large yeah [68.95]只会登峰造极 [68.95]Wait [69.32]等一下 [69.32]Do my ladies run this [70.67]我的女孩们是否主宰一切 [70.67]Wait [71.06]等一下 [71.06]Do my ladies run this [72.33]我的女孩们是否主宰一切 [72.33]Wait [72.69]等一下 [72.69]Do my ladies run this [74.03]我的女孩们是否主宰一切 [74.03]Doechii [75.97] [75.97]GIMMIE CHI [76.37]给我优秀合作对象 [76.37]GIMMIE PURR [76.97]让我开心快乐 [76.97]GIMMIE MEOW [77.59]让我兴奋异常 [77.59]GIMMIE HER [78.21]结识美丽的她 [78.21]GIMMIE FUNDS [78.88]让我赚得盆满钵满 [78.88]GIMMIE RIGHTS [79.51]让我有底气捍卫权利 [79.51]GIMMIE FIGHT [80.14]让我不屈不挠奋力拼搏 [80.14]GIMMIE NERVE [80.81]给我无限勇气力量 [80.81]GIMMIE **** [81.67]还给了我 [81.67]LEMME SERVE GRRR [82.79]让我大放光彩 [82.79]Lemme lemme out lemme in [83.81]让我随心所欲 进进出出 [83.81]Knock the doors down [84.56]敲开房门 [84.56]Got the keys to the Benz [85.479996]拿起奔驰车的钥匙 [85.479996]In the boardroom looking bored cuz [86.89]在会议室里 我露出厌倦的神情 [86.89]I'm not here for pleasing the men [88.13]因为我不会取悦任何男人 [88.13]Not here to reason with them [89.34]我又不是来跟他们讲道理的 [89.34]Misbehaved miss push my pen [91.22]行为失礼的女士 不停地按着笔帽 [91.22]I can't tame my passion for him [92.979996]我无法控制我对他的热情 [92.979996]Can't keep up what happened to them [94.43]无法了解他们到底出了什么事情 [94.43]Do my ladies run this [95.35]我的女孩们是否主宰一切 [95.35]We lapping the men [96.270004]我们让男人们神魂颠倒 [96.270004]Top of the food chain [97.22]站上食物链顶端 [97.22]Bussin' a new chain [98.04]打造新的链条 [98.04]This ain't a new thing no sir [99.82]先生 这一切不足为奇 [99.82]Money on stupid [100.57]赚到数不尽的钞票 [100.57]Hopped in a new whip [101.59]钻进一辆崭新的车子里 [101.59]You still on my old work [103.34]你依然在模仿从前的我 [103.34]Work work [104.15]埋头苦干 [104.15]This might hurt [104.86]可能会受伤 [104.86]I sweat hard [105.7]我挥洒汗水 [105.7]Wet t-shirt [106.57]浸湿T恤 [106.57]Extra large [107.41]登峰造极 [107.41]Ain't scared of the dirt [108.47]无惧任何污蔑诋毁 [108.47]Hit that jackpot [109.259995]反而大获全胜 [109.259995]Now I'm [109.69]现在我 [109.69]Ridin' 'round [111.43]到处兜风 [111.43]Foreign cars [113.07]开着进口豪车 [113.07]Top down [114.759995]放下汽车顶篷 [114.759995]Starin' at the stars yeah [116.43]眺望着璀璨星辰 [116.43]Attitude [118.15]态度鲜明 [118.15]So don't start **** [120.01]不要挑衅我 [120.01]Big moves [121.22]大显身手 势不可挡 [121.22]Only extra large yeah [123.4]只会登峰造极 [123.4]Ridin' 'round [125.06]到处兜风 [125.06]Foreign cars [126.71]开着进口豪车 [126.71]Top down [128.24]放下汽车顶篷 [128.24]Starin' at the stars yeah [130.28]眺望着璀璨星辰 [130.28]Attitude [131.66]态度鲜明 [131.66]So don't start **** [133.63]不要挑衅我 [133.63]Big moves [134.98]大显身手 势不可挡 [134.98]Only extra large yeah [137.56]只会登峰造极 [137.56]Work work [138.42]埋头苦干 [138.42]This might hurt [139.32]可能会受伤 [139.32]I sweat hard [140.1]我挥洒汗水 [140.1]Wet t-shirt [140.8]浸湿T恤 [140.8]Extra large [141.74]登峰造极 [141.74]Ain't scared of the dirt [142.62]无惧任何污蔑诋毁 [142.62]Scared of the dirt work work [144.47]担忧任何污蔑诋毁 埋头苦干 [144.47]Work work [145.36]埋头苦干 [145.36]This might hurt [146.16]可能会受伤 [146.16]I sweat hard [147.03]我挥洒汗水 [147.03]Wet t-shirt [147.78]浸湿T恤 [147.78]Extra large [148.51]登峰造极 [148.51]Ain't scared of the dirt [149.59]无惧任何污蔑诋毁 [149.59]Scared of the dirt work work [151.59]担忧任何污蔑诋毁 埋头苦干 [151.59]Do my do my ladies run this ladies run this [155.11]我的女孩们是否主宰一切 [155.11]Do my do my ladies run this ladies run this [158.45999]我的女孩们是否主宰一切 [158.45999]Do my do my ladies run this ladies run this [161.85]我的女孩们是否主宰一切 [161.85]Do my do my ladies run this ladies run this [166.08499]我的女孩们是否主宰一切 |