Ameriie《kamin(悲伤谷底)》的歌词
Ameriie《kamin(悲伤谷底)》文本歌词 |
Ameriie《kamin(悲伤谷底)》LRC歌词 |
|
kamin (悲伤谷底) - Ameriie 以下歌词翻译由文曲大模型提供 原唱:EMIN/JONY Lyrics by:Гусейнли Джахид Афраил Оглы Composed by:Гусейнли Джахид Афраил Оглы/Малахин Михаил Валерьевич И звезды мирно падали 星星静静地坠落 Как будто для меня 仿佛为我而落 Я каждый раз загадывал 我每次都在祈祷 Тебя не потерять 不要失去你 Но больше не могу 但如今我已无能为力 Я просто мучаю себя 我只是在折磨自己 Теперь ты больше не моя 现在你已不再属于我 В камине в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Фотография твоя 你的照片 Горят воспоминания 回忆在燃烧 О тебе 关于你 У камина в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Разбитая душа 破碎的心灵 И все твои обещания 你所有的承诺 Пустота 化为空虚 Пустота 化为空虚 Пустота 化为空虚 Пустота 化为空虚 Пустота 化为空虚 У камина в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Разбитая душа 破碎的心灵 И все твои обещания 你所有的承诺 Пустота 化为空虚 В камине в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Фотография твоя 你的照片 Горят воспоминания 回忆在燃烧 О тебе 关于你 У камина в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Разбитая душа 破碎的心灵 И все твои обещания 你所有的承诺 Пустота 化为空虚 В камине в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Твой маяк подарил мне боль 你的灯塔带给我痛苦 Устал я жить все обиды тая 我厌倦了隐藏所有委屈 Уходи за собой закрой 离开吧,把门关上 Сколько бы я ни просил 无论我如何恳求 Ну ты же знала 你早已知道 Что меня теряла 你正在失去我 Я босиком по стеклам 我赤脚踩在玻璃上 Бегал так упрямо 固执地奔跑着 Если бы не твой милый голосок 若不是你那温柔的声音 Я бы упал сделав последний вздох 我早已倒下,发出最后的叹息 И звезды мирно падали 星星静静地坠落 Как будто для меня 仿佛为我而落 Я каждый раз загадывал 我每次都在祈祷 Тебя не потерять 不要失去你 Но больше не могу 但如今我已无能为力 Я просто мучаю себя 我只是在折磨自己 Теперь ты больше не моя 现在你已不再属于我 В камине в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Фотография твоя 你的照片 Горят воспоминания 回忆在燃烧 О тебе 关于你 У камина в шесть утра 清晨六点的火炉旁 Разбитая душа 破碎的心灵 И все твои обещания 你所有的承诺 Пустота 化为空虚 Пустота 化为空虚 Пустота 化为空虚 |
[0.0]kamin (悲伤谷底) - Ameriie [0.06]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [0.06]原唱:EMIN/JONY [0.08] [0.08]Lyrics by:Гусейнли Джахид Афраил Оглы [0.18] [0.18]Composed by:Гусейнли Джахид Афраил Оглы/Малахин Михаил Валерьевич [0.28] [0.28]И звезды мирно падали [1.59]星星静静地坠落 [1.59]Как будто для меня [3.19]仿佛为我而落 [3.19]Я каждый раз загадывал [5.13]我每次都在祈祷 [5.13]Тебя не потерять [6.27]不要失去你 [6.27]Но больше не могу [7.5]但如今我已无能为力 [7.5]Я просто мучаю себя [9.7]我只是在折磨自己 [9.7]Теперь ты больше не моя [12.51]现在你已不再属于我 [12.51]В камине в шесть утра [15.41]清晨六点的火炉旁 [15.41]Фотография твоя [18.63]你的照片 [18.63]Горят воспоминания [22.33]回忆在燃烧 [22.33]О тебе [25.24]关于你 [25.24]У камина в шесть утра [28.22]清晨六点的火炉旁 [28.22]Разбитая душа [31.48]破碎的心灵 [31.48]И все твои обещания [35.16]你所有的承诺 [35.16]Пустота [36.81]化为空虚 [36.81]Пустота [38.18]化为空虚 [38.18]Пустота [44.72]化为空虚 [44.72]Пустота [47.96]化为空虚 [47.96]Пустота [50.47]化为空虚 [50.47]У камина в шесть утра [53.59]清晨六点的火炉旁 [53.59]Разбитая душа [56.81]破碎的心灵 [56.81]И все твои обещания [60.53]你所有的承诺 [60.53]Пустота [63.13]化为空虚 [63.13]В камине в шесть утра [66.23]清晨六点的火炉旁 [66.23]Фотография твоя [69.43]你的照片 [69.43]Горят воспоминания [73.17]回忆在燃烧 [73.17]О тебе [75.65]关于你 [75.65]У камина в шесть утра [78.94]清晨六点的火炉旁 [78.94]Разбитая душа [82.1]破碎的心灵 [82.1]И все твои обещания [85.71]你所有的承诺 [85.71]Пустота [88.46]化为空虚 [88.46]В камине в шесть утра [91.37]清晨六点的火炉旁 [91.37]Твой маяк подарил мне боль [94.380005]你的灯塔带给我痛苦 [94.380005]Устал я жить все обиды тая [97.630005]我厌倦了隐藏所有委屈 [97.630005]Уходи за собой закрой [100.72]离开吧,把门关上 [100.72]Сколько бы я ни просил [101.91]无论我如何恳求 [101.91]Ну ты же знала [103.53]你早已知道 [103.53]Что меня теряла [105.06]你正在失去我 [105.06]Я босиком по стеклам [106.65]我赤脚踩在玻璃上 [106.65]Бегал так упрямо [108.21]固执地奔跑着 [108.21]Если бы не твой милый голосок [111.42]若不是你那温柔的声音 [111.42]Я бы упал сделав последний вздох [114.44]我早已倒下,发出最后的叹息 [114.44]И звезды мирно падали [115.8]星星静静地坠落 [115.8]Как будто для меня [117.630005]仿佛为我而落 [117.630005]Я каждый раз загадывал [119.33]我每次都在祈祷 [119.33]Тебя не потерять [120.72]不要失去你 [120.72]Но больше не могу [121.76]但如今我已无能为力 [121.76]Я просто мучаю себя [123.96]我只是在折磨自己 [123.96]Теперь ты больше не моя [126.52]现在你已不再属于我 [126.52]В камине в шесть утра [129.47]清晨六点的火炉旁 [129.47]Фотография твоя [132.82]你的照片 [132.82]Горят воспоминания [136.68]回忆在燃烧 [136.68]О тебе [139.49]关于你 [139.49]У камина в шесть утра [142.52]清晨六点的火炉旁 [142.52]Разбитая душа [145.75]破碎的心灵 [145.75]И все твои обещания [149.38]你所有的承诺 [149.38]Пустота [151.09]化为空虚 [151.09]Пустота [152.53]化为空虚 [152.53]Пустота [157.05301]化为空虚 |