Alan Walker《Me Myself and The Night》的歌词
Alan Walker《Me Myself and The Night》文本歌词 |
Alan Walker《Me Myself and The Night》LRC歌词 |
|
Me Myself and The Night - Alan Walker TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/Sophie Simmons/Jesper Borgen/Anders Frøen/Sarah Blanchard Composed by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/Sophie Simmons/Jesper Borgen/Anders Frøen/Sarah Blanchard Waking up its cold 一觉醒来 寒冷刺骨 Oh where did you go? 你究竟去了哪里 Did you leave me? 你是否离我而去 Nothing is the same 一切发生翻天覆地的变化 Nothing is the way it used to be? 世间的一切是否已经找不到从前的影子 Memories were here 藏在脑海深处的回忆 But they disappeared 如今却消失不见 Into the unknown 进入未知世界 Little did I know 我一无所知 I was never really on my own 原来我不曾真正体会过孤独的滋味 Got the bright sun shining down on me 灿烂的阳光洒在我身上 Got a million stars in the sky 无数颗星星在天空里闪闪发光 When the darkness holds me 当黑暗笼罩着我 I don't feel alone 我不觉得孤单 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Got the silver strings from the pale moon light 苍白的月光倾泻而下 仿佛捻成银色的琴弦 Got the empty streets and their mine 空荡荡的街道 他们踽踽独行 When the darkness holds me 当黑暗笼罩着我 I don't feel alone 我不觉得孤单 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Desolate and strange 荒芜又陌生 If someone calls my name 倘若有人呼唤我的名字 Will I hear it? 我是否会听到 A thousand miles away 相隔千里 An echo out of range so far from me 无法听清的回音 与我遥不可及 Static in the air 停滞在空中 Is anybody there 有人在吗 Beside the north wind 北风呼啸 Little did I know 我一无所知 I was never really on my own 原来我不曾真正体会过孤独的滋味 Got the bright sun shining down on me 灿烂的阳光洒在我身上 Got a million stars in the sky 无数颗星星在天空里闪闪发光 When the darkness holds me 当黑暗笼罩着我 I don't feel alone 我不觉得孤单 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Got the silver strings from the pale moon light 苍白的月光倾泻而下 仿佛捻成银色的琴弦 Got the empty streets and their mine 空荡荡的街道 他们踽踽独行 When the darkness holds me 当黑暗笼罩着我 I don't feel alone 我不觉得孤单 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Oh sweet satellite 亲爱的卫星 I'll make a wish on you when you pass through 当你掠过天际时 我会向你许下心愿 I don't wanna do this alone 我不想单打独斗 No more 再也不要这样 Woah Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Got the bright sun shining down on me 灿烂的阳光洒在我身上 Got a million stars in the sky 无数颗星星在天空里闪闪发光 When the darkness holds me 当黑暗笼罩着我 I don't feel alone 我不觉得孤单 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Got the silver strings from the pale moon light 苍白的月光倾泻而下 仿佛捻成银色的琴弦 Got the empty streets and their mine 空荡荡的街道 他们踽踽独行 When the darkness holds me 当黑暗笼罩着我 I don't feel alone 我不觉得孤单 Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 Woah Just me myself and the night 只有我独自一人与黑夜为伴 |
[0.42]Me Myself and The Night - Alan Walker [1.76]TME享有本翻译作品的著作权 [1.76]Lyrics by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/Sophie Simmons/Jesper Borgen/Anders Frøen/Sarah Blanchard [5.85] [5.85]Composed by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/Sophie Simmons/Jesper Borgen/Anders Frøen/Sarah Blanchard [16.13] [16.13]Waking up its cold [17.85]一觉醒来 寒冷刺骨 [17.85]Oh where did you go? [19.54]你究竟去了哪里 [19.54]Did you leave me? [22.81]你是否离我而去 [22.81]Nothing is the same [24.5]一切发生翻天覆地的变化 [24.5]Nothing is the way it used to be? [29.53]世间的一切是否已经找不到从前的影子 [29.53]Memories were here [31.2]藏在脑海深处的回忆 [31.2]But they disappeared [32.87]如今却消失不见 [32.87]Into the unknown [36.21]进入未知世界 [36.21]Little did I know [37.84]我一无所知 [37.84]I was never really on my own [41.66]原来我不曾真正体会过孤独的滋味 [41.66]Got the bright sun shining down on me [45.0]灿烂的阳光洒在我身上 [45.0]Got a million stars in the sky [48.38]无数颗星星在天空里闪闪发光 [48.38]When the darkness holds me [50.09]当黑暗笼罩着我 [50.09]I don't feel alone [51.63]我不觉得孤单 [51.63]Just me myself and the night [54.99]只有我独自一人与黑夜为伴 [54.99]Got the silver strings from the pale moon light [58.46]苍白的月光倾泻而下 仿佛捻成银色的琴弦 [58.46]Got the empty streets and their mine [61.78]空荡荡的街道 他们踽踽独行 [61.78]When the darkness holds me [63.55]当黑暗笼罩着我 [63.55]I don't feel alone [65.23]我不觉得孤单 [65.23]Just me myself and the night [92.1]只有我独自一人与黑夜为伴 [92.1]Just me myself and the night [98.41]只有我独自一人与黑夜为伴 [98.41]Desolate and strange [99.92]荒芜又陌生 [99.92]If someone calls my name [101.78]倘若有人呼唤我的名字 [101.78]Will I hear it? [104.78]我是否会听到 [104.78]A thousand miles away [106.54]相隔千里 [106.54]An echo out of range so far from me [111.7]无法听清的回音 与我遥不可及 [111.7]Static in the air [113.28]停滞在空中 [113.28]Is anybody there [114.990005]有人在吗 [114.990005]Beside the north wind [118.369995]北风呼啸 [118.369995]Little did I know [120.11]我一无所知 [120.11]I was never really on my own [123.85]原来我不曾真正体会过孤独的滋味 [123.85]Got the bright sun shining down on me [127.31]灿烂的阳光洒在我身上 [127.31]Got a million stars in the sky [130.55]无数颗星星在天空里闪闪发光 [130.55]When the darkness holds me [132.22]当黑暗笼罩着我 [132.22]I don't feel alone [133.97]我不觉得孤单 [133.97]Just me myself and the night [137.29001]只有我独自一人与黑夜为伴 [137.29001]Got the silver strings from the pale moon light [140.70999]苍白的月光倾泻而下 仿佛捻成银色的琴弦 [140.70999]Got the empty streets and their mine [143.94]空荡荡的街道 他们踽踽独行 [143.94]When the darkness holds me [145.67]当黑暗笼罩着我 [145.67]I don't feel alone [147.34]我不觉得孤单 [147.34]Just me myself and the night [164.31]只有我独自一人与黑夜为伴 [164.31]Oh sweet satellite [167.56]亲爱的卫星 [167.56]I'll make a wish on you when you pass through [171.33]当你掠过天际时 我会向你许下心愿 [171.33]I don't wanna do this alone [173.98]我不想单打独斗 [173.98]No more [178.14]再也不要这样 [178.14]Woah [187.72] [187.72]Just me myself and the night [191.01]只有我独自一人与黑夜为伴 [191.01]Got the bright sun shining down on me [194.33]灿烂的阳光洒在我身上 [194.33]Got a million stars in the sky [197.7]无数颗星星在天空里闪闪发光 [197.7]When the darkness holds me [199.39]当黑暗笼罩着我 [199.39]I don't feel alone [201.03]我不觉得孤单 [201.03]Just me myself and the night [204.38]只有我独自一人与黑夜为伴 [204.38]Got the silver strings from the pale moon light [207.74]苍白的月光倾泻而下 仿佛捻成银色的琴弦 [207.74]Got the empty streets and their mine [211.13]空荡荡的街道 他们踽踽独行 [211.13]When the darkness holds me [212.8]当黑暗笼罩着我 [212.8]I don't feel alone [214.48]我不觉得孤单 [214.48]Just me myself and the night [231.87]只有我独自一人与黑夜为伴 [231.87]Woah [241.35] [241.35]Just me myself and the night [246.035]只有我独自一人与黑夜为伴 |