BE:FIRST《Spacecraft》的歌词
BE:FIRST《Spacecraft》文本歌词 |
BE:FIRST《Spacecraft》LRC歌词 |
|
Spacecraft - BE:FIRST TME享有本翻译作品的著作权 词:SKY-HI/SHUNTO 曲:SAS/LOAR/SKY-HI それは闇の中 黑暗之中 蠢き笑う星が七つ 七颗愚蠢发笑的星 WW:BE 始まる now is the time WW:BE 开始吧 就是现在 瞬きのシルエット 君を呼ぶ声 闪烁的轮廓 呼唤你的声音 簡単だって god calls my name 这很简单 神呼唤我的名字 これ誰のgame? 这是谁的游戏? It's my turn 待った無しだ 轮到我了 不再等待 Painがくれたgain 全部有難い 痛苦给予我收获 一切值得感谢 運命ごと書き換えたway 一路改写整个命运 Baby I chosen one 宝贝我是被选中的人 ステージは宇宙全体 舞台就是宇宙全体 You must be crazy 你一定是疯了 過去最高がbasic 美好的过去只是基础 Time paradox この地球ごと全部 整个地球都处在时间悖论中 どっちがいい? Eeny meeny miny heaven 该选择哪边? 哦 天呐 Oh now you fade to black 现在你褪为黑色 Spacecraft's watching you 宇宙飞船正注视着你 ひっくり返す常識ごと全部 完全颠覆所有常识 こっちに来い we \ 到这边来吧 我们是“无形七星” Oh now you fade to black 现在你褪为黑色 Now you fade to black 现在你褪为黑色 何度もがいても容赦は出来ない 无论如何挣扎也不能宽恕 前方要注意 仔细注意前方 パッと見だけ光った所で 乍一看闪闪发光的地方 Black hole suck you in 却有黑洞将你吸入 感覚の全て この手に集めて 所有感官 集于手中 君の目も耳も夢の中へ 你的眼耳都进入了梦境 過去から未来 染める雫 从过去到未来 一滴滴晕染 思うままrealize ここに記す 随心所欲有所领悟 便记录于此 君にとっての夢が 于你而言的梦 俺にとっての使命さ 却是于我而言的使命 遠くに見えたα β とっくに超えて今 Ω 看似遥远的α β 早已超越了如今 Ω ほら見上げな we on the spacecraft 抬头看吧 我们正身处宇宙飞船 Time paradox この地球ごと全部 整个地球都处在时间悖论中 どっちがいい? Eeny meeny miny heaven 该选择哪边? 哦 天呐 Oh now you fade to black 现在你褪为黑色 Spacecraft's watching you 宇宙飞船正注视着你 ひっくり返す常識ごと全部 完全颠覆所有常识 こっちに来い we \ 到这边来吧 我们是“无形七星” Oh now you fade to black 现在你褪为黑色 Now you fade to black 现在你褪为黑色 理解したふり 野暮な相槌 假装理解 粗鲁地附和 やめな 塞がらない開いた口 别这样 堵不住惊讶张开的嘴 怖いくらいが良い 躊躇わずに 有所恐惧才恰好 不要犹豫 不安もsweet 向かう未開拓地 不安也很甜蜜 去往未踏足之地 僕が血迷った様に見えるかい? 我看起来很疯狂吗? 普通が何か only god can judge me judge you 什么是普通 唯有神才能审判你我 Time paradox 时间悖论 どっちがいい?ほら hell or heaven 该选择哪边?选吧 地狱还是天堂 Time paradox この地球ごと全部 整个地球都处在时间悖论中 どっちがいい? Eeny meeny miny heaven 该选择哪边? 哦 天呐 Oh now you fade to black 现在你褪为黑色 Spacecraft's watching you 宇宙飞船正注视着你 ひっくり返す常識ごと全部 完全颠覆所有常识 こっちに来い we \ 到这边来吧 我们是“无形七星” Oh now you fade to black 现在你褪为黑色 Fade to black 褪为黑色 |
[0.23]Spacecraft - BE:FIRST [1.1]TME享有本翻译作品的著作权 [1.1]词:SKY-HI/SHUNTO [2.09] [2.09]曲:SAS/LOAR/SKY-HI [13.1] [13.1]それは闇の中 [15.95]黑暗之中 [15.95]蠢き笑う星が七つ [19.32]七颗愚蠢发笑的星 [19.32]WW:BE 始まる now is the time [22.25]WW:BE 开始吧 就是现在 [22.25]瞬きのシルエット 君を呼ぶ声 [27.01]闪烁的轮廓 呼唤你的声音 [27.01]簡単だって god calls my name [28.99]这很简单 神呼唤我的名字 [28.99]これ誰のgame? [29.89]这是谁的游戏? [29.89]It's my turn 待った無しだ [31.2]轮到我了 不再等待 [31.2]Painがくれたgain 全部有難い [33.27]痛苦给予我收获 一切值得感谢 [33.27]運命ごと書き換えたway [35.14]一路改写整个命运 [35.14]Baby I chosen one [36.8]宝贝我是被选中的人 [36.8]ステージは宇宙全体 [38.08]舞台就是宇宙全体 [38.08]You must be crazy [39.58]你一定是疯了 [39.58]過去最高がbasic [41.43]美好的过去只是基础 [41.43]Time paradox この地球ごと全部 [44.97]整个地球都处在时间悖论中 [44.97]どっちがいい? Eeny meeny miny heaven [48.09]该选择哪边? 哦 天呐 [48.09]Oh now you fade to black [53.06]现在你褪为黑色 [53.06]Spacecraft's watching you [55.24]宇宙飞船正注视着你 [55.24]ひっくり返す常識ごと全部 [58.63]完全颠覆所有常识 [58.63]こっちに来い we \ [61.84]到这边来吧 我们是“无形七星” [61.84]Oh now you fade to black [66.84]现在你褪为黑色 [66.84]Now you fade to black [68.93]现在你褪为黑色 [68.93]何度もがいても容赦は出来ない [70.79]无论如何挣扎也不能宽恕 [70.79]前方要注意 [72.4]仔细注意前方 [72.4]パッと見だけ光った所で [74.26]乍一看闪闪发光的地方 [74.26]Black hole suck you in [76.05]却有黑洞将你吸入 [76.05]感覚の全て この手に集めて [79.42]所有感官 集于手中 [79.42]君の目も耳も夢の中へ [82.7]你的眼耳都进入了梦境 [82.7]過去から未来 染める雫 [85.83]从过去到未来 一滴滴晕染 [85.83]思うままrealize ここに記す [89.96]随心所欲有所领悟 便记录于此 [89.96]君にとっての夢が [91.69]于你而言的梦 [91.69]俺にとっての使命さ [93.36]却是于我而言的使命 [93.36]遠くに見えたα β とっくに超えて今 Ω [97.14]看似遥远的α β 早已超越了如今 Ω [97.14]ほら見上げな we on the spacecraft [99.770004]抬头看吧 我们正身处宇宙飞船 [99.770004]Time paradox この地球ごと全部 [103.21]整个地球都处在时间悖论中 [103.21]どっちがいい? Eeny meeny miny heaven [106.3]该选择哪边? 哦 天呐 [106.3]Oh now you fade to black [111.47]现在你褪为黑色 [111.47]Spacecraft's watching you [113.61]宇宙飞船正注视着你 [113.61]ひっくり返す常識ごと全部 [116.95]完全颠覆所有常识 [116.95]こっちに来い we \ [120.05]到这边来吧 我们是“无形七星” [120.05]Oh now you fade to black [125.1]现在你褪为黑色 [125.1]Now you fade to black [140.43]现在你褪为黑色 [140.43]理解したふり 野暮な相槌 [142.15]假装理解 粗鲁地附和 [142.15]やめな 塞がらない開いた口 [143.72]别这样 堵不住惊讶张开的嘴 [143.72]怖いくらいが良い 躊躇わずに [145.55]有所恐惧才恰好 不要犹豫 [145.55]不安もsweet 向かう未開拓地 [147.42]不安也很甜蜜 去往未踏足之地 [147.42]僕が血迷った様に見えるかい? [150.89]我看起来很疯狂吗? [150.89]普通が何か only god can judge me judge you [154.7]什么是普通 唯有神才能审判你我 [154.7]Time paradox [158.3]时间悖论 [158.3]どっちがいい?ほら hell or heaven [161.53]该选择哪边?选吧 地狱还是天堂 [161.53]Time paradox この地球ごと全部 [165.0]整个地球都处在时间悖论中 [165.0]どっちがいい? Eeny meeny miny heaven [168.0]该选择哪边? 哦 天呐 [168.0]Oh now you fade to black [173.12]现在你褪为黑色 [173.12]Spacecraft's watching you [175.18]宇宙飞船正注视着你 [175.18]ひっくり返す常識ごと全部 [178.7]完全颠覆所有常识 [178.7]こっちに来い we \ [181.85]到这边来吧 我们是“无形七星” [181.85]Oh now you fade to black [187.29]现在你褪为黑色 [187.29]Fade to black [192.029]褪为黑色 |